Published on 03/17/2014

Il tempo non aspetta nessuno

Cranial Translation
Deutsch English Español Français Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale internazionale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.



Passa-terre neve è un'abilità davvero barbara.
Il 2014 sta proseguendo bene, e siamo arrivati a metà marzo; in questo periodo gli antichi Romani celebravano una serie di riti e festività dedicati ad alcuni dei, ed è in questo periodo che Giulio Cesare ha fatto una brutta fine... a dir la verità, qui negli uffici di Cranial Insertion le idi di marzo rappresentano solamente un'altra scusa per rispondere alle vostre domande!

Ma tutto questo non può avvenire senza il vostro aiuto, perciò se avete delle domande da farci, inviatecele utilizzando il comodo pulsante "Email Us", scrivendoci un'email a moko@cranialinsertion.com , o mandandoci un tweet a @CranialTweet.



Q: Cosa succede se ci sono contemporaneamente in gioco Blood Moon e una terra non base incantata da Spreading Seas?

A: Dipende tutto dal momento in cui questi permanenti sono entrati in gioco: se Blood Moon è stata la seconda a toccare il campo di battaglia, essa avrà la meglio su Spreading Seas; succederà il contrario se l'Aura è stata messa in gioco più recentemente.

Diversamente dal caso di Blood Moon e Urborg, Tomb of Yawgmoth qui non c'è alcun rapporto di dipendenza tra le due carte, ma solo due effetti che tentano di impostare un determinato sottotipo; nel caso con Urborg invece la sua abilità statica verrà eliminata da Blood Moon.



Q: Perdo comunque punti vita se Herald of Torment è in gioco come Aura?

A: Certo! Alcuni effetti presenti sulle carte con l'abilità conferire devono essere scritti in maniera abbastanza particolare affinché funzionino sia nel caso si tratti di creature, sia invece nel caso in cui siano Aure (ad esempio, su Erebos's Emissary è specificato come ciascuna abilità attivata funzioni in entrambi i casi). Analizzando l'abilità innescata di Herald of Torment ci si può accorgere che essa non cambia se il permanente nero è un'Aura oppure una creatura; non importa di cosa si tratta, continuerai comunque a perdere 1 punto vita all'inizio della tua fase di mantenimento.



Q: Se do in qualche modo doppio attacco a Medomai the Ageless riesco a giocare due turni extra?

A: Sì; doppio attacco significa che devono essere giocate due distinte sottofasi di danno da combattimento durante una singola fase di combattimento, ed una creatura con quest'abilità assegnerà il proprio danno in entrambe le sottofasi. In questo modo l'abilità di Medomai si innescherà due volte, ed avrai due turni in più da giocare.



Q: Blocco una creatura con Brimaz, King of Oreskos; la pedina messa in gioco dalla sua abilità innescherà l'abilità di Ephara, God of the Polis, facendomi pescare una carta all'inizio del mio prossimo mantenimento?

A: Affinché si inneschi l'abilità di Ephara è sufficiente che una creatura entri sul campo di battaglia sotto il tuo controllo, non ha importanza il modo o il momento in cui ciò avviene, o se questa è una pedina piuttosto che una effettiva carta creatura: l'abilità si innescherà senza problemi e tu potrai pescare tranquillamente la tua carta.




Vengono direttamente dalla barriera corale
Q: Cosa succede se attacco con Brimaz, metto in gioco la pedina, e poi lancio Ephara? Si innescherà comunque la sua abilità?

A: L'abilità si innescherà in ogni caso. Più o meno come nel caso dei Mannari del blocco Innistrad, Ephara non ha bisogno di trovarsi sul campo di battaglia affinché si verifichi la sua condizione di innesco, dunque la sua abilità si innescherà anche se non si trovava ancora sul campo di battaglia nel momento in cui è entrata l'altra creatura.



Q: Lancio Fated Return per rimettere in gioco Pack Rat dal mio cimitero: se creo una pedina che è una copia di questa creatura, avrà indistruttibile?

A: Quando copi un oggetto, copi tutto quello che c'è sulla carta, ed eventualmente le modifiche effettuate da ulteriori effetti di copia. Fated Return non è un effetto di copia, e "guadagna indistruttibile" non è qualcosa che può essere copiato nel momento in cui fai entrare in gioco una pedina copia di Pack Rat. Solo uno dei tuoi Ratti avrà indistruttibile, ma probabilmente questo è davvero tutto ciò di cui hai bisogno...



Q: Mi hanno detto che se Slippery Bogle è incantato da Hyena Umbra, una Ratchet Bomb con un segnalino su di essa non sarà in grado di distruggere entrambi i permanenti. Per quale motivo succede questo?

A: Innanzitutto, Ratchet Bomb (così come Engineered Explosives) tenta di distruggere tutti i permanenti simultaneamente; non ne distrugge alcuni di un tipo prima, e poi alcuni dell'altro. Inoltre, bisogna considerare gli effetti di sostituzione (armatura totem ne prevede uno), che devono essere applicati prima che un evento possa accadere.

Iniziamo quindi a considerare l'evento "distruggi simultaneamente Slippery Bogle e Hyena Umbra". L'abilità armatura totem dell'Aura realizza che il Bogle sta per essere distrutto, ed interviene eroicamente urlando "no, distruggi me al suo posto!". Una volta che è stato applicato quest'effetto di sostituzione, bisognerà controllare l'evento risultante, che sarà "distruggi simultaneamente Hyena Umbra e Hyena Umbra, e rimuovi tutto il danno assegnato a Slippery Bogle". Può sembrare strano, ma è una cosa perfettamente legale: Hyena Umbra finirà al cimitero, e il Bogle sarà ben libero di attaccare un'altra volta.



Q: OK, cosa succede quindi se il Bogle è incantato da Hyena Umbra e Daybreak Coronet, e Ratchet Bomb viene sacrificata con un segnalino su di essa?

A: Ratchet Bomb riuscirà a distruggere solamente Hyena Umbra. Subito dopo la risoluzione dell'abilità di quest'artefatto, dovranno essere controllate le azioni basate sullo stato: dal punto di vista di Daybreak Coronet, il Bogle non sarà più una creatura incantata da un'altra Aura, ci sarà dunque una condizione illegale affinché esso possa essere incantato dall'Aura bianca, e dunque questa dovrà essere prontamente messa al cimitero.



Q: Controllo Thassa, God of the Sea, un Cloudfin Raptor che è attualmente 1/2, e un Tidebinder Mage; se lancio un'altra Thassa, riuscirò a far evolvere Cloudfin Raptor?

A: Dipende. La seconda Thassa entra sul campo di battaglia, dopo di che devono essere verificate le azioni basate sullo stato; tra queste rientra la regola delle leggende, che ti costringe a decidere quale delle due creature leggendarie mantenere, ed è in questo momento che devi prendere la decisione più importante:

Se decidi di lasciare in gioco la vecchia Thassa, la nuova finirà al cimitero, l'abilità evoluzione di Cloudfin Raptor utilizzerà le ultime informazioni conosciute per determinare forza e costituzione della tua divinità, si accorgerà che si trattava di una 5/5, e farà evolvere il Raptor stesso.

Al contrario, se decidi di mantenere la nuova Thassa, la vecchia viene messa al cimitero; l'abilità di Cloudfin Raptor cercherà di controllare forza e costituzione di questa nuova divinità... e si accorgerà che non c'è alcun valore da controllare, dal momento che la nuova Thassa non è più una creatura, e per questo motivo non ha né forza né costituzione: in questo caso Cloudfin Raptor non evolverà.



Q: Se Boros Reckoner viene bloccato da Kitchen Finks, può la sua abilità bersagliare questa stessa creatura una volta che è rientrata dal cimitero dopo la risoluzione dell'abilità persistere?

A: No. In questo caso non si tratta nemmeno di mettere in pila in ordine diverso le varie abilità innescate; l'abilità del Reckoner richiede che venga scelto un bersaglio nello stesso momento in cui essa viene messa in pila, il che si verificherà sempre prima che i Finks rientrino dal cimitero.



Q: Posso distruggere Chalice of the Void lanciando Wear // Tear?

A: Dipende dal numero di segnalini sul Chalice; se ce n'è 1, allora sì; se ce ne sono 2 no, mentre se ce ne sono 3, forse!

Mentre si trova in pila, una carta come Wear // Tear ha le caratteristiche della metà che è stata effettivamente lanciata, perciò se lanci Wear starai lanciando una magia con costo di mana convertito pari a 2, che riuscirà dunque a distruggere senza troppi problemi un Chalice con 1 o 3 segnalini, ma verrà neutralizzata da un Chalice con 2 segnalini. Se decidi di sfruttare l'abilità fusione per lanciare le due metà di Wear // Tear assieme, allora starai lanciando una magia con costo di mana convertito pari a 3, che verrà neutralizzata solamente se si troveranno 3 segnalini sul Chalice (ti ricordo comunque che per lanciare entrambe le metà di Wear // Tear avrai bisogno anche della presenza di un incantesimo come bersaglio della tua magia).



Q: Parlando di magie come Primal Command, che richiedono la scelta di due modi differenti, chi decide l'ordine di questi?

A: Nessuno decide nulla, ci pensano direttamente le regole del gioco. Chi lancia Primal Command annuncia semplicemente i modi della magia (se necessario scegliendo anche i bersagli affinché previsti dai modi scelti); nel momento in cui questa si risolverà, verranno seguite le istruzioni nell'ordine definito dal testo presente sulla carta. Non sarà possibile dunque che si verifichi ad esempio il terzo modo prima del secondo.



Q: Ho sentito che non è possibile sfruttare un Clone messo in gioco attraverso Show and Tell per copiare un'altra creatura messa in gioco con lo stesso metodo. Uno dei miei amici ha detto che è possibile fare qualcosa del genere sfruttando Duplicant; come mai?

A: Semplicemente, Clone e Duplicant funzionano in modi alquanto diversi! Clone presenta un effetto di sostituzione, per cui entra sul campo di battaglia come una copia di un'altra creatura, il che sta a significare che la scelta deve avvenire prima che esso entri effettivamente in gioco. In quel momento preciso l'altra carta non è ancora sul campo di battaglia, e per questo motivo non potrai assolutamente copiarla.

Diverso è il caso di Duplicant, che non presenta alcun effetto di sostituzione, ma solo un'abilità innescata che richiede la scelta di un bersaglio; sarà possibile scegliere l'altra carta messa in gioco attraverso Show and Tell con tale abilità.




Tristemente, quest'uomo
sperava in un picnic di massa
Q: Se equipaggio Swiftfoot Boots su Tromokratis, riuscirò a fargli avere anti-malocchio anche mentre attacca o blocca?

A: Certamente! Le persone si confondono quando leggono l'abilità di Tromokratis, pensando che essa cerchi di rimuovere anti-malocchio se questa creatura sta attaccando o bloccando; ciò che avviene è invece l'opposto, in quanto l'abilità anti-malocchio viene garantita solo in alcune occasioni specifiche. Non si verifica alcun problema se qualcos'altro cerca di garantire quest'abilità in modo indipendente.



Q: Decido di lanciare Maelstrom Wanderer, e con la prima istanza di cascata rivelo Brutalizer Exarch: posso sistemare una creatura a mia scelta in cima al mio grimorio per poi lanciarla attraverso la seconda istanza di cascata?

A: Sì, e si tratta di una giocata decisamente brutale. Lanci l'Exarch durante la risoluzione della prima abilità cascata, il che significa che si troverà in cima alla pila sopra la seconda istanza di cascata, e si risolverà prima. La tua creatura entrerà sul campo di battaglia e, sempre con la seconda abilità di cascata in pila, risolverai l'innescata di ingresso sul campo di battaglia dell'Exarch, potendo quindi cercare una creatura da mettere in cima al tuo grimorio pronta per essere trovata della seconda cascata.



Q: Una singola attivazione di Circle of Protection: Red riesce a prevenire tutti i danni di una Lightning Storm?

A: Sì; Lightning Storm è in effetti una carta alquanto strana, ma si tratta sempre di una singola magia in pila e di una singola fonte di danni.



Q: Ho Lotus Bloom sospeso con un segnalino tempo rimasto. Durante il turno del mio avversario lancio Pact of Negation per neutralizzare una sua magia; c'è modo di sfruttare i mana di Lotus Bloom per pagare i mana richiesti dal Pact durante la mia fase di mantenimento?

A: In effetti sì! All'inizio del tuo mantenimento, ci sono diverse abilità innescate che devono essere messe in pila, quella di Lotus Bloom che chiede di "rimuovere un segnalino mentre è sospeso", e quella del Pact of Negation che chiede di "pagare o perdere la partita". Tu controlli entrambe le innescate, e puoi metterle in pila nell'ordine che preferisci: potrai quindi far risolvere l'abilità di Lotus Bloom prima dell'altra, il che farà entrare l'artefatto in gioco prima della risoluzione dell'abilità del Pact, dandoti la possibilità di sfruttare quel mana per pagare il costo richiesto.



Q: Lancio Path to Exile bersagliando l'Arcbound Ravager del mio avversario; in risposta, lui decide di sacrificarlo attivando la sua stessa abilità, al fine di sfruttare l'abilità modulare per passare i segnalini +1/+1 su un'altra creatura. Posso decidere di lanciare Remand sul mio stesso Path to Exile, o è già troppo tardi?

A: Puoi farlo tranquillamente; anche se Path to Exile verrebbe neutralizzato dalle regole del gioco, ciò non si potrebbe verificare fino al momento della sua eventuale risoluzione. Fino ad allora, esso è soltanto un'altra magia in pila, che può essere neutralizzata e fatta tornare in mano con Remand senza alcun problema.



Q: Se sfrutto l'abilità di Primeval Titan per cercare una City of Brass, mi verrà inflitto un danno?

A: No; City of Brass ti infligge danno solo se viene TAPpata dopo esser stata STAPpata. Nel tuo caso, questo non si verifica assolutamente, e la sua abilità non avrà dunque modo di innescarsi./A]



Q: Se controllo Night of Souls' Betrayal e ne lancio una seconda, riuscirò ad uccidere le creature con 2 in costituzione?

A: Stiamo parlando di grandi tradimenti... ma quello che vuoi fare funziona perfettamente. Dopo che il secondo incantesimo è entrato sul campo di battaglia, devono essere applicate diverse azioni basate sullo stato: la regola delle leggende, che vuole mandare al cimitero uno dei due incantesimi; e la regola che "manda al cimitero le creature con costituzione 0". Entrambe si verificano simultaneamente, dunque le creature e un incantesimo finiranno al cimitero contemporaneamente.




È tutto per oggi. Ricordate di tornare la prossima settimana per una nuovissima puntata di Cranial Insertion, in cui verrà celebrato il nostro nono anniversario. Ci saranno doni e regali per tutti!


- James Bennett


About the Author:
James Bennett is a Level 3 judge based out of Lawrence, Kansas. He pops up at events around Kansas City and all over the midwest, and has a car he can talk to.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!