Published on 03/24/2014
Tengo noventa y nueve problemas
Por Eli Shiffrin, Carsten Haese, James Bennett y Callum Milne
This Article from: Callum Milne
Translated by Antonio José Rodríguez
Cranial Translation
Deutsch
English
Français
Italiano
Pусский
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
añade un poco de gore,
y tendrás las oficinas de CI
Sin embargo, ocurrírsenos una nueva frase comercial se ha vuelto más difícil de lo que suena, así que en lugar de cambiar nuestra frase hemos empezado a experimentar con realmente meter en la cabeza de la gente conejitos vivos. Y con "gente" quiero decir Moko. Actualmente los resultado son... confusos, pero estoy seguro de que con más tiempo de pruebas podremos perfeccionar el proceso y reducir significativamente el número de conejitos neo-zombies que serán lanzados a nuestras cabezas por un chimpancé zombie enfadado.
Si quieres presentarte como voluntario para especímen de nuestra próxima ronda de ensayos, puedes contactarnos enviando un email a moko@cranialinsertion.com , o tuiteando a @CranialTweet, y te enviaremos los formularios legales apropiados para que los rellenes. O puedes mandarnos tus preguntas de reglas para obtener una respuesta nuestra y potencialmente aparecer en un artículo futuro; es tu elección. Pero, ¿quién no quiere jugar una papel importante en el avance de la ciencia?
Los flojos, eso son.
Q: Yo lanzo Fated Infatuation haciendo objetivo a mi Mutavault animada. Obtengo una criatura 2/2 que es de todos los tipos de criatura, pero que no puede volver a ser una tierra, ¿es correcto?
A: No; lo que obtienes realmente es una Mutavault— una ficha simple y aburrida de Mutavault, exactamente como la tuya real en todos los sentidos excepto que es un token y no está animada. Los efectos de copia nunca se preocupan de ningún posible efecto externo que haya cambiado de alguna forma lo que son excepto si son efectos de copia propios— simplemente copiarán las cosas que están realmente escritas en la propia carta, más otros efectos de copia.
Q: Si controlo una Floodtide Serpent y sólo quiero subirme a la mano un encantamiento, ¿puedo pagar su coste y luego no atacar? O, ¿puedo pagar el coste múltiples veces para un sólo ataque?
A: No a ambas preguntas. Tú pagas el coste como parte del proceso de declarar atacantes, así que si no estás intentando atacar con la Serpent, no hay coste que pagar; y si atacas, sólo tendrás la opción de pagar una vez.
Esto es por la misma razón por la que no puedes pagar el coste de un hechizo de tu mano sin lanzarlo, o pagarlo muchas veces cuando sólo lo estás lanzando una vez, no importa cómo de conveniente pueda parecer en cierto momento. (Quizás tu oponente te ha hecho objetivo con Pygmy Hippo.)
Q: En una partida de commander, si Phyrexian Ingester hace objetivo a un comandante, y el propietario del comandante elige moverlo a la zona de comando, ¿obtendrá el Ingester el bonus del comandante exiliado?
A: No, sólo será el simple viejo 3/3. La segunda habilidad del Ingester está buscando la carta que la primera habilidad puso en la zona de exilio, pero ninguna carta llegó al exilio. La segunda habilidad no sabe o se preocupa de que la habilidad de estampar hizo lo que pudo para exiliar algo, se preocupa de los resultados, no del esfuerzo.
Q: En multijugador, uso Whim of Volrath para hacer a que el White Knight de mi oponente tenga protección contra rojo hasta el final del turno. En el mismo turno, otro jugador en la mesa usa Sleight of Mind para cambiar protección contra rojo por protección contra verde. Ese efecto dura indefinidamente, pero ¿es aplicable después del turno actual?
A: El White Knight ya no tendrá ninguna palabra "rojo" en su texto que pudiera ser cambiado por "verde", así que no. La cartas como Sleight of Mind funcionan cambiando una palabra de color específico por otra, y si la primera palabra no está presente en primer lugar, no hace mucho. No irá hacia atrás y retroactívamente empezará a buscar otra palabra de color para cambiar una vez que "rojo" ha desaparecido.
¡Aparta esos conejitos del combustible de mecheros!
A: No, quienquiera que te dijo eso estaba mal informado. (O mintiendo como un bellaco, pero asumamos que no es así). A no ser que algo específicamente diga otra cosa (como el coste de de Consume Spirit) , como cualquier coste genérico de maná, no tiene restricciones en el color o colores del maná que gastes para pagar. Mezclar colores es correcto.
Q: Digamos que tengo dos Renegade Krasis en la mesa, ninguno de los cuales tienen contadores +1/+1 sobre ellos. Si lanzo algo que haría evolucionar a los dos, puedo situar la habilidad disparada de evolucionar encima de su segunda habilidad para que así obtengan otro contador uno del otro (básicamente, haciéndolos 5/4s a la vez)?
A: No, no puedes. La habilidad de ambos Krases (¿Krasis, Krasises?, me rindo) se dispararán a la misma vez, y van a la pila una encima de otra (en el orden que tú quieras, si es que importa). Cuando la primera se resuelve, esa habilidad dispara la segunda habilidad de ese Krasis, la cual irá en la parte de arriba de la pila, sobre el segundo disparo de evolucionar que sigue esperando a resolverse. Cuando esa habilidad se resuelve un momento después, pone contadores adicionales, tu segundo Krasis no es elegible porque no tiene contadores aún. Luego el segundo Krasis evolucionará y disparará su segundo habilidad de poner contadores.
Acabarás teniendo un Krasis que es un 5/4 y otro que es un 4/3. Cuál es cual, es cosa tuya, pero no debería importar.
Q: Yo lanzo Erebos, God of the Dead mientra estoy en el plano de Jund. ¿Qué sucede cuando entra en el campo de batalla si la condición de devoción no se cumple?
A: Puedes elegir sacrificar cualquier número de criaturas que controles para que Erebos las devore, por cada criatura que devores, Erebos entrará con cinco contadores +1/+1. Si es o no es una criatura cuando hace esto es gloriosamente irrelevante, devorar funciona igual. Esos contadores +1/+1 puede que no signifiquen nada si Erebos no es una criatura, pero, ¿a alguien le importa? No.
Q: He jugado una Agoraphobia en un Nekrataal. Si ataco con un 2/2 y mi oponente bloquea con su ahora -3/1, ¿podré resolver el "dañar primero", luego devolver la Agoraphobia a la mano y quedarme con los dos, mi criatura y la Agoraphobia? ¿O al no hacer daño de dañar primero significa que el Nekrataal hará daño normal y matará a mi atacante si hago esto?
A: Absolútamente sí. No, no importa si el Nekrataal hace daño realmente. El primer paso de daño sucede siempre que cualquier criatura con dañar primero o dañar dos veces esté involucrada en el combate, incluso si acaban sin hacer daño por alguna razón. Y como el Nekratal ya ha dado sus golpes (bastante flojos) durante ese paso de dañar primero, puedes devolver de forma segura la Agoraphobia a tu mano antes de que el daño normal se resuelva.
Q: Mi oponente me ataca con un Boros Reckoner y un Purphoros, God of the Forge. Su devoción a rojo es exactamente 5. Si lanzo un matabichos a su Reckoner, y el responde con Cloudshift, ¿sigue atacando el Purphoros porque las acciones basadas en estado nunca ven que no es una criatura? Eso es lo que dice mi oponente.
A: No, tu oponente está equivocado. Es verdad que las acciones basadas en estado no se comprueban durante la resolución del Cloudshift, pero eso no importa, porque ni la habilidad de devoción del Purphoreos ni el retirar los permanentes que dejan de ser criaturas del combate son acciones basadas en estado.
La habilidad de devoción es una habilidad estática que siempre está funcionando, incluso en mitad de la resolución de un hechizo; durante la resolución del Cloudshift, por un breve instante, el Reckoner ya no está en el campo de batalla y por lo tante el Purphoros de tu oponente deja de ser una criatura.
Y como el Purphoros deja de ser una criatura, también deja de ser una criatura atacante, y es retirado del combate. Esto no se espera a comprobar las acciones basadas en estado, simplemente pasa de forma automática.
Q: Yo activo la segunda habilidad de Gideon, Champion of Justice y ataco con él. Mi oponente usa Condemn sobre él. ¿Es esto una jugada legal? Entiendo que temporalmente se convierte en una criatura, pero también es un planeswalker.
A: El ser un planeswalker no le da a Gideon ninguna inmunidad especial contra cosas que afectan a criaturas. Es perfectamente una jugada legal
Gideon es ahora mismo una criatura atacante, y Condem dice "criatura atacante objetivo", así que puede hacer objetivo a Gideon. También es un planeswalker, pero eso no importa, por la misma razón que no importa que también es blanco o que fue impresa en Gatecrash— esas cosas pueden ser verdad, pero Condem no se preocupa de ellas.
Q: En un juego multijugador ¿puedo escoger 4 objetivos legales para Pinnacle of Rage asumiendo múltiples oponentes y múltiples criaturas?
A: No. Pinnacle dice que puedes escoger hasta dos objetivos, así que eso es todo lo que puedes escoger. El "y/o" no significa que puedas coger dos criaturas objetivo y dos jugadores objetivo, sólo que esos objetivos pueden ser una mezcla de los dos: ambos criaturas, ambos jugadores o criatura y jugador.
Q: Mi oponente controla Ghosts of the Innocent, mientras que yo controlo Furnace of Rath. Lanzo Lightning Bolt sobre ella. ¿Hace 2 ó 3 daños? ¿Elijo yo porque es mi hechizo?
A: No; tu oponente elige, dado que ella es la jugadora a la que le haces el daño. Ella, probablemente, preferirá recibir 2.
Cuando dos o más efectos de reemplazo (como el Ghosts y el Furnace) tratan de afectar al mismo evento, el jugador que está siendo afectado por el evento elige qué efecto aplicar primero. Entonces el otro es aplicado (si es todavía aplicable). En este caso, tu oponente elegirá probablemente aplicar el efecto del Ghosts primero, dividiendo el daño de tu Bolt redondeando hacia abajo a 1, antes de aplicar el Furnace para redoblarlo a 2.
sólo hasta que el paso actual acabe.
Sé que tienes que girar las tierras para obtener el maná pero ¿tengo realmente que decir "Estoy girando esta montaña para obtener maná rojo"? ¿Cómo se solucionaría esto?
A: Eso dependa de lo que decida el árbitro. No, en la mayoría de los casos generalmente no tienes que especificar que estás girando tus tierras para dar maná y esto es especialmente cierto si el color es obvio o irrelevante; si dices "Lanzo Brainstorm" y giro Tropical Island, se sobreentiende que estás girando la Tropical Island para dar maná azul y luego gastando ese maná para lanzar Brainstorm, incluso aunque no dijeras eso explícitamente.
Sin embargo, tú eres responsable de declarar cualquier maná que has dejado flotando en tu reserva de maná sin gastar cuando pases prioridad. En tu situación, si tenías maná rojo flotando después de lanzar tus Fireblast(s), tendrías que haberlo dicho; no decirlo es una violación de las reglas del juego.
Así que, interpretar el estado del juego es cosa del árbitro, y exactamente lo que decida dependerá del tipo de matices que no podemos cubrir en la respuestas en una columna de reglas de internet. Pero basta decir que para la próxima vez, si quieres tener maná flotando para guardarte de un Dace, deberías probablemente asegurarte de decirlo.
Q: Si activo la habilidad del Soldevi Sentry tres veces haciendo objetivo al mismo jugador, y luego alguien lanza Vindicate haciendo objetivo al Sentry, ¿tiene el jugador hecho objetivo la posibilidad de elegir robar hasta tres cartas?
A: No, sólo robará una carta. (Y como hemos dicho en la pregunta anterior, tú eres el que tomas la decisión de cualquier forma, dado que es tu Sentry.)
Cuando el Vindicate se resuelve e intenta destruir el Sentry, los tres efectos de regeneración quieren aplicarse para salvar el día. Dado que es tu Sentry, tú eliges cuál de esos tres múltiples efectos aplicar — no es que eso importe mucho, dado que los tres son idénticas. Pero una vez que tú aplicas uno de esos efectos, de una vez el Sentry ya no es desgajado hasta su destrucción, así que los otros dos efectos pierden interés; ya no quieren aplicarse, así que no lo hacen. El escudo de regeneración que elegiste es usado, y tu oponente roba justamente una carta. Lo otros dos efectos se quedan esperando a que pase algo que intente destruir al Sentry.
Q: Mi oponente ataca con Kaalia of the Vast y pone una criatura en juego bajo mi control (gracias a un temprano Gather Specimens), ¿debería esa criatura estar atacándome? Estoy casi seguro de que no puede atacar a su controlador pero MTGO no está de acuerdo conmigo.
A: No, no debería. Si algo trata de poner una criatura en el campo de batalla atacando bajo el control de otro que no sea el jugador atacante, la criatura será puesta en el campo de batalla bajo el control de ese jugador, pero no será considerada una criatura atacante. Eso es, definitivamente, un fallo.
Q: Con Species Gorger, ¿qué sucede si no controlo ninguna criatura al comienzo de tu mantenimiento? ¿Morirá Species Gorger?
A: No, definitivamente no. Pero es muy improbable que no controles ninguna criatura,, porque Species Gorger es una criatura, así que si no controlas ninguna otra, esa rana gigante saltará de vuelta a tu mano ella misma.
En el extremadamente improbable evento en el que de alguna forma tengas un Species Gorger en la mesa que no es realmente una criatura y no controlas ninguna otra criatura, entonces nada sucederá cuando la habilidad del Gorger se resuelva, porque no tener nadie alrededor para subirte a la mano es castigo suficiente.
Q: Mi oponente lanza Agent of the Fates y él quiere lanzar con Nighthowler con concesión inmediatamente. ¿Puedo lanzar su Agent antes de que pueda hacer eso?
A: No. Es el turno de tu oponente, así que él recibirá la prioridad primero, después de que el Agent se resuelva y entre en el campo de batalla, dándole la oportunidad de lanzar con concesión el Nighthowler y disparando la habilidad de heroico del Agent antes de que tengas la oportunidad de hacer nada.
Sí puedes responder al Nighthowler si quieres para matar al Agent, pero eso no evitará que se dispare la habilidad de forzarte a sacrificar una criatura, ni evitará que el Nighthowler se resuelva y entre en el campo de batalla como criatura.
Q: Si la True-Name Nemesis tiene protección contra mí, ¿puedo nombrarla con Runed Halo para obtener protección contra ella? Si esto es así, seguiré sin poder bloquearla pero tampoco recibiré daño de ella, ¿verdad?
A: Correcto en todas las afirmaciones. No, tus criaturas no podrán bloquearla pero probablemente no te preocupará para nada ese daño dado que será prevenido. A no ser que tu oponente encuentre alguna forma de quitarse el Halo, su Nemesis probablemente pasará a ser poco más que un bloqueador muy muy efectivo.
Q: Un Battlewise Hoplite es hecho objetivo con Mortal's Ardor; el oponente hace objetivo al Hoplite y su propio Heliod's Emissary con Fall of the Hammer. Si el jugador responde al Fall con un Gods Willing nombrando rojo sobre su Battlewise Hoplite, ¿qué sucede?
A: Cuando un hechizo o habilidad se está resolviendo, la parte que tiene objetivo no puede realizar acciones en un objetivo ilegal, ni hacer que otras cosas lo hagan. Así que cuando Fall of the Hammer se resuelve, pregunta si los objetivos son todavía legales. ¿El Emissary? Sí. ¿El Hoplite? No. Dado que uno de sus objetivos sigue siendo legal, se resolverá, pero no podrá hacer que el Emissary haga daño al Hoplite, y como es la única cosa que está tratando de hacer, el Fall acabará no haciendo nada.
Luego, el resto de la pila se resolverá, y acabarás haciendo frente a un Hoplite 5/5 con protección contra rojo vinculante vitalmente. Buena suerte.
Q: Mi oponente tiene un Courser of Kruphix en el campo de batalla y un Temple Garden en la parte de arriba de su biblioteca. Él dice que ve la siguiente carta del mazo antes de elegir pagar 2 vidas o no. ¿Está en lo cierto?
A: No no lo está. La elección de si pagar o no pagar las vidas de una shockland es un efecto de reemplazo que modifica la manera en que la tierra entra en el campo de batalla. Por tanto, necesitas tomar la decisión antes de que la tierra entre al campo de batalla, pero la siguiente carta de tu biblioteca no será revelada hasta que la tierra realmente deje la biblioteca para entrar al campo de batalla.
Es diferente de las scrylands de Theros como el Temple of Plenty porque la habilidad de scry de esas tierras es una habilidad disparada que se dispara después de que entren en el campo de batalla. En este punto, la siguiente carta ya ha sido revelada.
Q: Tengo 3 copias de Pyromancer Ascension en italiano y una en inglés. Si juego una copia en italiano y luego, buscando en la biblioteca (digamos que con una fetchland), ¿puedo cambiar la copia en italiano por una copia en inglés?
A: Eso es cosa del Árbitro Principal del torneo que estés jugando. No hay nada en las reglas que específicamente lo prohíba, así que puede que diga que sí, que está de acuerdo; pero tampoco hay nada que lo permita, así que también puede que diga que no y sería no.
Lo mismo referente a las foils o a las cartas con arte alternativo. De acuerdo con las reglas de juego, todas las copias de una carta son idénticas, sin importar el idioma, el brillo o los dibujos, así que el juego no hace diferencia en qué carta física está representando la Ascension en el campo de batalla y cuál está representando la que hay en tu biblioteca. Esto también es una decisión arbitral.
Q: ¿Y tener el texto (en inglés) de la Ascension en una hoja de papel para ponerla encima de la carta en italiano cuando está en juego? ¿Eso estaría bien?
A: De nuevo, es cosa del Árbitro Principal decir sí o no. Las reglas de torneo permiten a los jugadores mirar públicamente el texto del Oracle durante las partidas, pero hablan de cosas como acceder al Gatherer en tu teléfono o tener una impresión de una fuente oficial, no una nota manuscrita. Es mejor pedir estos papeles del Árbitro Principal primero.
Bien, finalmente hemos logrado quitarle el combustible para mecheros a Moko y apagar todos los fuegos de las oficinas, así que intuyo que es la hora de finalizar esta edición de Cranial Insertion.
Carsten estará de vuelta la próxima semana para el último Cranial Insertion del mes, pero este fin de semana, el 29, en Toledo, Ohio, estará arbitrando Cast a Spell on MS, su torneo anual de caridad a beneficio de National Multiple Sclerosis Society, así que si vas a estar por el vecindario, ven y tendrás la oportunidad de ganar algunos premios mientras apoyas una buena causa.
(Ahora tengo que pensar qué tengo que hacer un centenar de conejitos zombies medio chamuscados).
- Callum Milne
About the Author:
Callum Milne is a Level 2 judge from British Columbia, Canada. His home range is Vancouver Island, but he can be found in the wild throughout BC and also at GPs all along the west coast of North America.
No comments yet.