Published on 05/19/2014
¿Hemos llegado ya?
Por Eli Shiffrin, Carsten Haese, James Bennett y Callum Milne
This Article from: Carsten Haese
Translated by Antonio José Rodríguez
Cranial Translation
Deutsch
English
Français
Italiano
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
"¡No!"
Como siempre, si tienes preguntas que te gustaría que respondiéramos, por favor, envíanos un correo a moko@cranialinsertion.com , o tuitéanos a @CranialTweet. Te responderemos la pregunta directamente, y tu pregunta puede aparecer en una edición en el futuro.
Q: Yo controlo una Thassa, God of the Sea, y mi oponente la hace objetivo con Deicide. En respuesta la hago un Extraño con Turn. ¿Falla el Deicide?
A: Me temo que no. El Deicide hace objetivo al encantamiento, y Turn no retira ninguno de los tipos de Thassa. Thassa es ahora un Extraño encantamiento criatura así que sigue siendo un objetivo legal para Deicide. Es peor aún, una vez que Thassa es exiliada se vuelve un nuevo objeto que no tiene ninguna relación con el Extraño que ella era en el campo de batalla. Deicide la mira en el exilio y ve que es un God, así que procede a exiliar las Thassas que quedan en tu cementerio, tu mano y tu biblioteca, también.
Q: Controlo un Courser of Kruphix y lanzo Read the Bones. ¿Qué cartas tengo que revelar?
A: Siempre tienes que revelar la carta de arriba de tu biblioteca, pero ten en cuenta que mientras estás haciendo el adivinar del Read the Bones, la carta de arriba es una de las dos cartas a las que estás mirando. No hay razón para revelar la tercera carta en ese momento. Una vez que has terminado el adivinar, habrá una nueva carta en la parte superior (que puede que sea o no la misma de la antigua carta de arriba de la biblioteca) que tendrás que revelar. Las dos cartas que robas son robadas una a una, así que robas una carta, revelas la siguiente carta, robas, revelas la siguiente carta, y ya es todo.
Q: Si uso un Spreading Seas en la Urza's Mine de mi oponente, ¿sigue contando para el combo con Urza's Power Plant y Urza's Tower?
A: No. Las tierras de Urza comprueban los tipos de tierras de las tierras que tu oponente controla, no los nombres. La Urza's Mine sigue llamándose Urza's Mine pero ya no es una Urza o una Mina, así que no contará para la Tower o la Power Plant.
Q: Lanzo Shardless Agent y hago la cascada, llegando a un Stifle. ¿Puedo lanzar Stifle haciendo objetivo a la habilidad disparada de la cascada?
A: Sí, eso es legal. Retirar la habilidad de la pila es el paso final de resolverla. Mientras que se está resolviendo, inculso si estás lanzando un hechizo en mitad de ella, la habilidad sigue en la pila y es un objetivo legal para ese hechizo. Por supuesto, para cuando el Stifle intente resolverse, la habilidad de cascada ya ha dejado la pila, así que el Stifle es contrarrestado en resolución y se va al cementerio; pero puede seguir siendo más útil que no lanzar el Stifle y ponerlo en el fondo de la biblioteca.
Q: Lanzo Riddle of Lightning, haciendo objetivo a mi oponente quien controla tres planeswalkers. ¿Puedo esperar a saber cuánto daño haré para saber a cuál de ellos golpearé?
A: Por supuesto. La regla de redirección de los planeswalker es un efecto de reemplazo que es aplicado justo en el momento en que el daño va a hacerse. Esto significa que primero harás el adivinar y revelarás la carta de la parte superior de tu biblioteca, y luego eliges si haces el daño y a dónde lo redireccionarás.
Q: Controlo dos tierras básicas y una ficha de Oro. ¿Puedo lanzar el Frogmite de mi mano?
A: Sí, no hay problema. Durante el proceso de lanzar el hechizo sigues una serie de pasos en un orden específico. Los pasos que importan aquí es que primero determinas y fijas el coste total del hechizo, luego activas las habilidades de maná y finalmente pagas el coste total. En ese momento calculas el coste, controlas un artefacto, así que el total es reducido a . Ese coste es fijado, con lo que no cambiará cuando sacrifiques la ficha de Oro
para generar del maná que necesitas para pagar el coste.
Q: Hago objetivo a una carta de criatura en el cementerio de mi oponente con Beacon of Unrest, y, en respuesta, mi oponente alimenta a su Scavenging Ooze. ¿Mi Beacon se sigue barajando en mi biblioteca?
A: Me temo que no. Beacon of Unrest sólo se baraja a sí mismo en la biblitoteca cuando se resuelve. En este caso, no se resolverá porque su objetivo se ha vuelto ilegal. Beacon of Unrest es contrarrestado en resolución, ninguno de sus efectos suceden, y se va a descansar a tu cementerio.
Q: ¿Una Mutavault puede bloquear a una criatura con Fear?
A: No. Una criatura con inspirar temor sólo puede ser bloqueada por criaturas negras o criaturas artefacto, y una Mutavault animada no es ninguna de las dos. El efecto de animación no le da ningún color, así que es una criatura sin color. El efecto de animación le da todos los tipos de criatura, pero artefacto es un tipo de carta, no un tipo de criatura.
Q: ¿Robo una carta si controlo el Eidolon of Blossoms de mi oponente?
A: ¡Sí! La habilidad de constelación es una habilidad disparada normal de entrar-en-el-campo-de-batalla, así que mira el estado de juego inmediatamente después de que algo haya entrado en el campo de batalla para ver si se tendría que disparar. Inmediatamente después de que el Mind Control haya entrado en el campo de batalla anexado al Eidolon of Blossoms de tu oponente, tú ya controlas el Eidolon of Blossoms, y este ve que el Mind Control acaba de entrar en el campo de batalla bajo tu control. El Eidolon está muy excitado y te da un disparo para robar una carta.
Q: Equipo mi Charging Badger con Godsend y ataco. Mi oponente piensa que es una buena idea bloquearla con su Blood Baron of Vizkopa. ¿Está en lo cierto?
A: No, realmente es una idea muy mala. La habilidad del Godsend no hace objetivo al Blood Baron, ni hace daño al Blood Baron, o cualquier otra cosa que la protección evite, así que el hecho de que el Blood Baron tenga protección contra blanco es hilarantemente irrelevante. La habilidad exilia al Bood Baron en el paso de declarar bloqueadores, así que cuando el daño de combate es hecho, tu arrollador Charging Badger no tiene nada en su camino para machacar a tu oponente haciéndole 4. Mucho peor, tu oponente no puede lanzar más Blood Barons, así que hubiera sido mejor que no hubiera bloqueado a tu Badger.
Q: Mi oponente usó la habilidad de AEtherling para hacerlo imbloqueable y ataca con él. Si yo lo lanzo Turn sobre él, ¿puedo bloquearlo?
A: No. La habilidad del AEtherling crea un efecto que impone una restricción sobre el bloqueo en el juego. El efecto no le otorga una habilidad al AEtherling, así que no es algo que Turn pueda retirar. Turn retira las habilidades activadas, por supuesto, pero el efecto que ya ha sido creado es independiente de la habilidad que la creó, así que el efecto sigue ahí y continua imponiendo su restricción al bloqueo.
Q: Controlo un Courser of Kruphix y hay una Overgrown Tomb en la parte superior de mi biblioteca. Si juego la Tumba desde la parte superior de mi biblioteca, ¿veré la siguiente carta antes de decidir si pago o no 2 vidas para que la Tumba?
A: No. Cuando juegas una tierra desde la parte superior de tu biblioteca, esta va directamente al campo de batalla sin estar antes en ningún sitio entre medias. Tienes que decidir cómo entra la Tumba al campo de batalla antes de que entre en el campo de batalla, así que en el momento en que lo haces, sigue estando en la parte superior de tu biblioteca.
Q: Mi oponente está intentando volar mis dos Birds of Paradise con un Electrolyze. No hay ninguna otra criatura en el campo de batalla. ¿Puedo redireccionar el hechizo para hacer 2 daños a mi oponente?
A: No, no puedes hacer eso. Redirect te permite elegir nuevos objetivos, pero no te deja cambiar el número de objetivos. Además, dado que Electrolyze tiene sólo una instancia de la palabra objetivo, no puedes hacer apuntar ambos objetivos a una sóla cosa. Puedes cambiar uno de los objetivos a tu oponente, pero no ambos. El otro objetivo tiene que hacer objetivo a uno de los Birds, o a tí mismo si prefieres recibir el daño en su lugar.
Q: Controlo un Paradox Haze y lanzo un Ray of Erasure durante el turno de mi oponente. ¿Robaré dos cartas adicioanles en mi próximo turno?
A: Sólo obtienes una carta adicional. Ray of Erasure crea una habilidad disparada retrasada sin duración, así que ésta sólo se dispara una vez, la próxima vez que el evento de disparo ocurra. Esto sucede durante el primero de tus dos mantenimientos. Después de eso. la habilidad disparada retrasada ha sido usada y no se disparará otra vez en tu segundo mantenimiento.
A: No, eso no funciona. Copy Enchantment sólo copia al Boon Satyr cuando entra en el campo de batalla. En la pila es un Copy Enchantment solamente, así que no tienes la oportunidad de pagar el coste de concesión. Además, Copy Enchantment sólo copia las características impresas en el Boon Satyr. No copia el efecto que convierte al Boon Satyr en un Aura, así que entra en el campo de batalla como una criatura encantamiento solitaria.
Q: ¿Cómo de útil es Riot Control en Gigante de Dos Cabezas?
A: Depende. El daño es hecho a jugadores individuales incluso en Gigante de Dos Cabezas, y Riot Control sólo previene el daño que te fuera a ser hecho a tí. No prevendrá el daño que vaya dirigido a tu compañero. Si tus oponentes os están golpeando con, por ejemplo, la habilidad del Fanatic of Mogis, Riot Control será 50% efectivo contra él. Si tus oponentes están lanzando atacantes hacia vosotros, ellos pueden asignar todo el daño de combate de los atacantes no bloqueados a tu compañero, en cuyo caso Riot Control es completamente inútil.
Q: ¿Puedo usar uno de los Gods del bloque de Theros como comandante?
A: ¡Ciertamente! Las reglas de comander requieren que tu comandante sea una criatura legendaria, lo que los Gods de Theros ciertamente son. Ellos tienen una habilidad que hace que a veces no sea una criatura, pero esa habilidad sólo funciona en el campo de batalla. No funciona durante la construcción del mazo o cuando la legalidad de tu mazo es comprobada, así que la Deidad es suficiente criatura para ser tu comandante.
Q: ¿Puedo usar Riftsweeper para barajar al comandante de mi oponente en su biblioteca desde la zona de comando?
A: Desafortunadamente para ti y afortunadamente para él, no puedes hacer eso. Riftsweeper sólo puede hacer objetivo a cartas en el exilio, mientras que los comandantes residen en la zona de comando, la cual es una zona diferente por completo. Había una vez, cuando la variante de Commander aún se llamaba como una región de Escocia y el comandante se llamaba general, la zona de comando no existía y el general residía en la zona de exilio; pero esos días hace tiempo que pasaron.
Q: Estoy en mi partida de comander con mis amigos Arya y Bran. Arya controla Hive Mind y lanza Pact of Negation, lo que hace que Bran y yo obtengamos un Pact of Negation. ¿Puedo usar mi Pacto para contrarrestar el Pact de Bran para mantenerle a él vivo y así hacer que pueda batir a Arya después?
A: Eso depende de quién es el turno y cuál es el orden del turno. Las copias del Pact son puestas en la pila según el orden del turno, empezando por el jugador activo y saltándose a Arya porque ella lanzó el hechizo original. Tú sólo puedes hacer objetivo a un hechizo que ya está en la pila en el momento en que tu copia es puesta en la pila. Esto significa que sólo puedes hacer esto si es el turno de Bran, o si es tu turno. Si es el turno de Arya, sólo puedes hacerlo si Bran es el jugador a la izquierda de Arya, y no podrás hacerlo si eres el jugador a la izquierda de Arya.
Q: Estoy jugando en un Pro Tour Qualifier, y mi oponente acaba de intentar contrarrestar mi Abrupt Decay con Syncopate. Si llamo a un árbitro, ¿recibirá una Advertencia por una Violación de una Regla de Juego?
A: No. Lo que ha hecho tu oponente es completamente legal, aunque no sea muy útil. Abrupt Decay no hace que sea ilegal hacerle objetivo con un hechizo que intente contrarrestarlo. Abrupt Decay sólo hace que sea imposible contrarrestarlo cuando ese hechizo se resuelve. Syncopate simplemente se resuelve y no lo contrarresta, y el juego sigue.
Y eso es todo el tiempo que tengo para esta edición. Por favor, vuelve la próxima semana cuando sea el turno de Callum de verdad. ¡Y nos vemos en cuatro semanas!
- Carsten Haese
About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.
No comments yet.