Published on 06/16/2014
Bienvenidos a la temporada de Modern
By Eli Shiffrin, Carsten Haese, James Bennett, and Callum Milne
This Article from: Carsten Haese
Translated by Christian Sengir
Cranial Translation
Deutsch
English
Français
Italiano
Pусский
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
con la palabra "Temporada" en su nombre.
Ésta es la que ganó la tirada de moneda.
¡Bienvenidos de Nuevo a otro episodio de Cranial Insertion! Mientras escribo esto, una nueva temporada de Pro Tour Qualifier ha empezado, y he tenido el placer de arbitrar uno de los PTQ más tempraneros de esta temporada. He vuelto del PTQ con un cuaderno lleno de preguntas de Modern del suelo del torneo, las cuales os presentaré aquí con la habitual selección de preguntas de nuestro buzón.
Si tenéis preguntas para nosotros sobre Conspiracy, Modern, o cualquier cosa, podéis enviárnolas por correo electrónico a moko@cranialinsertion.com o tuitear preguntas cortas en @CranialTweet. Obtendréis una respuesta de uno de nuestros escritores, y vuestras preguntas pueden aparecer en un futuro fascículo.
Q: Ataco a mi oponente con mi Wild Nacatl 3/3 y le doy +2/+2 y Arrollar (Trample) con Selesnya Charm, y mi oponente lo bloquea con su Etched Champion que tiene protección contra todos los colores. ¿Puedo traspasarle tres puntos de daño a él?
A: Claro, eso vale. Sólo necesitas asignarle "daño letal" al Champion, y el daño letal simplemente significa que es al menos igual a su resistencia. Aunque este daño no sera capaz de matar al Champion, es suficiente para satisfacer las reglas, y los tres puntos de daño restantes pueden ser asignados a tu oponente.
Q: Mi oponente controla unos Engineered Explosives con dos contadores de carga sobre ellos. Si quiero volarlos por los aires con mis propios Engineered Explosives, ¿cuántos contadores necesito poner en los míos?
A: ¡Ninguno! El coste de Maná convertido de los Engineered Explosives es siempre X, y en el Campo de Batalla, o, de hecho, en cualquier zona que no sea la pila, X se considera 0.
Q: Controlo un Kor Spiritdancer que está encantado con dos Spider Umbras. A mi oponente no le gusta eso e intenta volarlo con un Supreme Verdict. ¿Qué ocurre?
A: Tu Spiritdancer encoge un poquito al perder una de sus Auras. Cuando el Supreme Verdict intenta destruirlo, cada efecto de reemplazo de las Umbras toma la palabra y dice "¡Destrúyeme a mí en su lugar!". Como controlador de la criatura cuya destrucción quiere ser reemplazada por las Umbras, eliges cuál de ellas obtiene ese honor. Una vez hayas aplicado el efecto de reemplazo, tu Spiritdancer ya no es destruido, luego los otros efectos de reemplazo ya no se aplican y la otra Umbra sigue en su sitio.
Q: ¿Suppression Field hace que Chromatic Sphere cueste más activarse?
A: Nop. Suppression Field sólo afecta habilidades que no son habilidades de Maná. Aunque Chromatic Sphere hace algo más que simplemente generar Maná, sigue siendo una habilidad de Maná. No hace objetivo, no es una habilidad de Lealtad, y puede poner Maná en la reserve de Maná de un jugador cuando se resuelve.
Q: ¿Detiene Stony Silence a Chromatic Sphere?
A: ¡Claro que sí! A diferencia con, Stony Silence no dice que excluye las habilidades de Maná, luego la detiene. Odia a todas las habilidades activadas de los artefactos por igual.
Q: ¿Detiene Stony Silence el Battle Cry?
A: No. Battle Cry es una habilidad disparada, y Stony Silence sólo detiene las habilidades activadas. Las habilidades activadas están escritas de la forma "[coste]: [efecto]", y Battle Cry no está escrito en esa forma.
Q: Rompo una fetchland y en respuesta mi oponente me golpea con Shadow of Doubt. ¿Sigo teniendo que barajar mi Biblioteca?
A: Claro que sí. Cuando se resuelve la habilidad de la fetchland, haces todo lo que puedas de ella. Te saltas la instrucción en la que puedes buscar en tu biblioteca porque eso es imposible, y entonces llegas a la instrucción en la que dice que barajes tu Biblioteca. Esa instrucción es incondicional, sin ninguna condición para barajar sólo si has podido buscar en tu Biblioteca, luego tienes que barajar en cualquier caso.
Q: Mi oponente controla un Leonin Arbiter. Le enseño el Camino al Exilio. ¿Puede buscar una tierra sin tener que pagar ?
A: Síp. Resuelves el Path to Exile instrucción por instrucción, comenzando por exiliar al Arbiter. Cuando Path to Exile le da la oportunidad a tu oponente de buscar en su Biblioteca, el Arbiter ya no está en el Campo de Batalla, luego su efecto ya no está activo.
Q: Si lanzo con Retrospectiva (Flashback) mi Ancient Grudge y mi oponente lo contrarresta con Remand, ¿vuelve Ancient Grudge a mi mano o se exilia?
A: Me temo que se exiliará. Cuando lanzas Ancient Grudge con Flashback, el juego fija un efecto de reemplazo que exilia la carta si déja la pila para ir a cualquier sitio que no sea la zona de Exilio. Cuando Remand se resuelve, intenta mover la carta de la pila a tu Mano, y en ese punto el efecto del Flashback interviene y exilia la carta en su lugar.
Q: ¿Puedo encantar la Dryad Arbor de mi oponente con Spreading Seas?
A: Bueno, Dryad Arbor es una tierra, y Spreading Seas es un Aura que encanta tierras, luego sí, es legal. Aun así, si en realidad estás pretuntando si esto evitará que tu oponente te golpee en la cara con su bosque caminante, estarás dolorosamente decepcionado. Spreading Seas sólo reemplaza el subtipo Forest con el subtipo Island, y la Arbor pasa de generar Maná Verde a generar Maná Azul, pero no dejará de ser una criatura, luego tu oponente simplemente continuará golpeándote en la cara con su Isla Verde caminante.
Q: Mi oponente controla una Blood Moon y juego una Hallowed Fountain. ¿Sigue pidiéndome la Hallowed Fountain que pague 2 Vidas para jugarla enderezada?
A: Desafortunadamente, sí. Hallowed Fountain se convertirá en una Mountain y perderá sus habilidades sólo al entrar en el Campo de Batalla, y su habilidad se aplica justo antes de entrar en el Campo de Batalla. En ese momento, todavía no está influenciada por la Blood Moon, de modo que su habilidad sigue aplicándose. Puedes o pagar 2 Vidas para tener una Mountain enderezada o no pagar Vida y tener una Mountain girada. De cualquier modo, no me gustaría estar en tu piel.
Q: Mi oponente controla un Rest in Peace. ¿Puedo seguir sacrificando criaturas mediante Birthing Pod y buscar una criatura con un coste de Maná convertido de uno más?
A: Sí, eso sigue valiendo. Lo que le importa al Birthing Pod es que te has comprometido a pagar el coste y que estás realizando todas las acciones que vienen de pagar el coste aunque haya sido modificado por cualquier efecto de reemplazo aplicable. El hecho de que la Criatura no acate en el Cementerio no cambia el hecho de que la hayas sacrificado, luego la habilidad sigue resolviéndose normalmente.
Q: Mi oponente tiene el Emblema de Dack Fayden y hace objetivo a una de mis criaturas con algún hechizo para disparar la habilidad del Emblema. En respuesta, le doy a mi criatura Hexproof. ¿Sigue ganando el control de mi criatura?
A: Síp. Darle a la criatura Hexproof en respuesta al hechizo no cambia el hecho de que ese hechizo la ha hecho objetivo, luego la habilidad sigue resolviéndose y le da el control de la Criatura que ha sido hecha objetivo por el hechizo.
Q: Mi oponente sigue teniendo el Emblema de Dack Faydeny hace objetivo a mis Birds of Paradise para ganar control de ellas. En respuesta, redirijo el hechizo a mis Runeclaw Bear. ¿Gana mi oponente el control de mi Oso o de mi Pollo?
A: Ganará el control del Pajarito. "Esas criaturas" no se refiere a la criatura a la que esté haciendo objetivo actualmente cuando la habilidad se resuelva. Se refiere al conjunto de criaturas que han disparado la habilidad, de modo que se refiere a aquello que el hechizo hizo objetivo cuando fue lanzado.
A la Zona de la Furia!
Q: Mi Runeclaw Bear está encantado con Spider Umbra y mi oponente intenta matarlo con Anger of the Gods. ¿Qué ocurre?
A: Anger of the Gods hace daño letal a tu Oso, luego las reglas del juego intentan destruirlo. Dos efectos de reemplazo son aplicables en este evento: La habilidad de Totem Armor quiere reemplazar la destrucción, y Anger of the Gods quiere reemplazar la parte de "poner en el Cementerio" al destruir al Oso por exiliarlo en su lugar. Como controlador del Oso, puedes elegir cuál efecto quieres aplicar primero, aunque la elección no importe en realidad. Si aplicas el efecto del Totem Armor primero, el Oso ya no es destruido, luego ya no se muere, luego el efecto de Anger of the Gods ya no es aplicable. Si aplicas primero el efecto de Anger of the Gods, el Oso sigue siendo destruido (excepto que va a la zona de Exilio), luego el efecto de Totem Armor sigue interviniendo y salva al Oso.
Q: Controlo un Notion Thief y una Dakra Mystic y activo la habilidad de la Dakra Mystic. Si decido que ambos jugadores roben las cartas mostradas, ¿qué ocurre?
A: Dakra Mystic no dice en realidad que robes las cartas mostradas. Simplemente dice que tú y tu oponente robéis una carta cada uno. En la mayoría de los casos, eso resultará en que se revele la carta que se ha mostrado, pero los efectos de reemplazo pueden cambiar esto. En este caso, primero tú robas una carta, que resulta que es la carta que has mostrado, y entonces el robo de tu oponente se reemplaza por que tú robes otra carta. La carta que ha mostrado tu oponente se quedará en la parte superior de su Biblioteca para ser robada más tarde.
Q: Las Release Notes de Conspiracy dicen que un Clone de un Dack's Duplicate de un Runeclaw Bear también tendrá Haste y Dethrone. ¿Es eso cierto? ¿Por qué?
A: Sí, es cierto. Las habilidades que se ganan como parte de un efecto de copia se convierten en características copiables. La razón detrás de eso está en esta regla:
706.9a Algunos efectos de copia causan que la copia gane una habilidad como parte del proceso de copiado. Esta habilidad se convierte en parte de los valores copiables de la copia, junto a cualquier otra habilidad que fuera copiada.
Q: Después de draftear un Lore Seeker, ¿puedo añadir un paquete de Unhinged al Draft?
A: Si los otros jugadores están de acuerdo con ello, ¡claro! El Único requisito es que el sobre sea de un set de Magic: The Gathering, y Unhinged es un set de Magic: The Gathering. El juego que sigue al Draft es un evento divertido e informal de todos modos, luego mientras el resto de jugadores en el Draft estén de acuerdo en añadir cartas de Unhinged a la mezcla y sea divertido, ¿quién soy yo para oponerme?
Q: Estoy jugando en un PTQ, y acabo de robar una carta de mi Biblioteca. La siguiente carta de la biblioteca está boca arriba porque debo haber barajado algunas cartas boca arriba accidentalmente en la partida anterior. ¿Qué debería hacer?
A: Llama al Árbitro y permítele que resuelva él/ella la situación. Si fuera yo el árbitro que estuviera respondiendo a la llamada, clasificaría la situación como Looking at Extra Cards porque has visto una carta que no deberías haber visto. También aplicaría el remedio standard para Looking at Extra Cards que sería barajar la carta que has visto en tu Biblioteca, después de aplicar el remedio de sentido común de darle la vuelta a todas las cartas boca arriba de tu Biblioteca y ponerlas boca abajo para que tengas una Biblioteca en una "sola pila boca abajo" que se requiere según las Comprehensive Rules. Esta última parte no está escrita explícitamente en la Infraction Procedure Guide porque es demasiado obvio y la IPG no intenta cubrir todos los casos extremos posibles. Y todo eso conlleva un Warning como penalización para ti por Looking Extra Cards.
Q: ¿Son legales las cartas de Conspiracy en Modern?
A: A menos que sean reimpresiones de cartas que ya son legales en Modern, no. Conspiracy no es un core set ni una expansión, luego que una carta haya sido impresa en Conspiracy no tiene nada que ver con su legalidad en formatos que están basados en nuevos sets como Modern o Standard.
Y eso es todo el Tiempo que tenemos por ahora. Por favor, volved la semana siguiente para el fascículo de Callum, y yo os veré en cuatro semana justo cuando llegue el momento de celebrar el lanzamiento de Magic 2015. ¡El Tiempo vuela cuando te lo pasas bien!
- Carsten Haese, traducido por Christian Sengir Busquiel Sanz
About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.
No comments yet.