Published on 03/02/2015
Marciando a Marzo
By Eli Shiffrin, Carsten Haese, James Bennett, and Callum Milne
This Article from: Carsten Haese
Translated by Giuliano
Cranial Translation
Deutsch
English
Español
Français
Pусский
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale internazionale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.
Nel frattempo, diamo un'occhiata a questa selezione settimanale di domande proveniente da lettori come voi. Come al solito, se avete delle domande da porci vi chiediamo di inviarcele via email a moko@cranialinsertion.com ; in alternativa potete inviarci le domande brevi con un tweet a @CranialTweet. Alla vostra domanda risponderà direttamente uno dei nostri scrittori, e la domanda stessa potrebbe anche apparire in una delle edizioni future.
Q: Supponiamo che io giochi Rageform e che la carta che viene manifestata sia Polis Crusher. Se giro il Crusher a faccia in su, cosa accadrà alla Rageform?
A: Si staccherà. Polish Crusher ha protezione dagli incantesimi, il che tra le altre cose vuol dire che gli incantesimi non possono incantarlo. Dopo che avrai girato il Polish Crusher a faccia in su il gioco controllerà le azioni generate dallo stato, vedrà che Rageform è attaccato illegalmente al Polis Crusher e metterà Rageform nel tuo cimitero.
Q: Il mio avversario controlla Gruul War Chant ed attacca con due pedine Goblin; io controllo Brave the Sands e due pedine Soldato. Posso bloccare i suoi Goblin con i miei Soldati?
A: Sì, le puoi bloccare. La restrizione sul blocco verifica solo se tu stai bloccando ogni creatura attaccante con almeno due creature, e non si interessa se ogni creatura bloccante stia a sua volta bloccando altre creature attaccanti. Se blocchi il Goblin 1 con il Soldato 1 ed il Soldato 2, e se blocchi il Goblin 2 con il Soldato 1 ed il Soldato 2, allora stai comunque obbedendo alla lettera alle restrizioni imposte dal Gruul War Chant; il blocco risulta quindi essere legale.
Q: E come funziona il danno da combattimento in questa situazione?
A: È un po' complicato da spiegare, ma la versione corta è "Quando la roccia cade, muoiono tutti". I Goblin del tuo avversario sono bloccati da più di una creatura, quindi deve dichiarare l'ordine di assegnazione dei danni col quale i suoi Goblin assegnano il danno. I tuoi Soldati stanno bloccando più di un attaccante, quindi devi dichiarare l'ordine di assegnazione dei danni col quale i tuoi Soldati assegnano il danno. Sono possibili parecchie combinazioni ma, siccome tutte le creature in questo esempio sono 1/1 e 2/1, l'ordine di assegnazione non è particolarmente importante ed ogni giocatore può assegnare il danno delle proprie creature in modo da uccidere tutte le creature dell'avversario.
Q: Sia io che il mio avversario siamo entrambi a 3 punti vita ed ha appena lanciato un Chain Lightning bersagliandomi. Posso pagare in modo da poter strappare una patta da quella che sembra un'inevitabile sconfitta?
A: No. La parte del Chain Lightning che ti permette di rigirare la frittata pagando non infligge immediatamente il danno. Chain Lightning crea una copia di sé stesso, e questa copia va a finire sulla pila dove rimane in attesa di essere risolta. Tuttavia, prima che si possa risolvere, vengono verificate le azioni generate dallo stato: a questo punto il gioco vede che tu sei a 0 punti vita e perdi la partita, con la tua copia del Chain che non avrà mai la possibilità di risolversi.
Q: Se controllo una Thassa, God of the Sea manifestata, posso girarla a faccia in su pagando il suo costo di mana anche se la mia devozione al blu è inferiore a cinque?
A: Certamente! Alla regola che ti permette di girare a faccia in su una creatura manifestata interessa solo che sulla carta sia presente il tipo creatura, il che è indicato chiaramente sulla carta stessa. L'abilità che fa sì che Thassa cessi di essere una creatura qualora tu non abbia la devozione sufficiente è, in questo caso, assolutamente irrilevante.
Q: Carte tipo Training Grounds ed Heartstone possono ridurre il costo per girare a faccia in su le carte con metamorfosi?
A: No. Girare a faccia in su una creatura con metamorfosi è simile ad un'abilità attivata nella quale tu paghi un costo di attivazione ed accade qualcosa di figo, ma la somiglianza è solo superficiale; a tutti gli effetti si tratta di un'azione speciale permessa dalle regole di metamorfosi. Non è un'abilità attivata, quindi non viene influenzata da effetti che alterino i costi di attivazione.
Q: Muraganda Petroglyphs conferisce il suo bonus alle creature con metamorfosi e che siano a faccia in giù, oppure il bonus viene negato in quanto la creatura ha l'abilità di metamorfosi che permette di girarla a faccia in su?
A: Conferirà il bonus. Come già discusso nella precedente domanda, il fatto che ti sia permesso di girare la creatura a faccia in su non è un'abilità della creatura a faccia in giù. Una creatura a faccia in giù non ha alcuna abilità ed otterrà il bonus di Petroglyphs.
A: No. Per poter innescare quest'abilità col suo ingresso sul campo di battaglia, la Hornet Queen deve andare da "non sul campo di battaglia" a "sul campo di battaglia". Quando giri a faccia in su una creatura a faccia in giù, questa non lascia il campo di battaglia per poi rientrarvi; rimane comunque lo stesso oggetto… semplicemente cambia il suo aspetto.
Q: Cosa accade se controllo Brutal Hordechief ed attacco il planeswalker del mio avversario?
A: Quando una creatura attacca un planeswalker il suo controllore è il giocatore in difesa quindi, per ogni creatura attaccante, il tuo avversario perderà comunque 1 punto vita e tu guadagnerai 1 punto vita.
Q: Se utilizzo Molten Rain per distruggere una delle terre non base del mio avversario, posso redirigere il danno al suo planeswalker?
A: Certamente! La regola di redirezione del danno dei planeswalker si applica ogni volta che una fonte che controlli infligge danno non da combattimento ad un tuo avversario. Molten Rain infligge danno non da combattimento ad un avversario e tu controlli Molten Rain, quindi l'effetto di redirezione è applicabile. Il fatto che, effettivamente, il tuo avversario non sia il bersaglio del Molten Rain non è di alcuna importanza.
Q: Se il mio avversario mi attacca con Blighted Agent ed utilizzo Deflecting Palm per ritorcere il danno contro il mio avversario, quest'ultimo perderà punti vita o otterrà un segnalino veleno?
A: Il tuo avversario perderà punti vita. Deflecting Palm previene il danno e, successivamente, è lo stesso Deflecting Palm ad infliggere danno al tuo avversario. Siccome Deflecting Palm non ha infettare, il danno verrà inflitto normalmente ed avrà come risultato la perdita di punti vita.
Q: Se equipaggio Acidic Slime con Viridian Longbow e successivamente bersaglio una creatura con l'abilità del Longbow, questo ucciderà la creatura?
A: Lo farà certamente. Viridian Longbow conferisce alla creatura l'abilità di infliggere 1 danno e l'abilità di tocco letale si applica a qualsiasi danno che venga inflitto da una fonte con tocco letale: siccome la creatura ha subito danno da una fonte con tocco letale, allora morirà. Sebbene il fatto che la descrizione del tocco letale nella creatura dica che è così letale da uccidere col tocco, e sebbene anche la descrizione del Viridian Longbow si adatti all'idea di una creatura che spara una freccia dall'arco, le regole del gioco non sono per nulla influenzate da tali descrizioni. Se lo fossero, dovremmo capire innanzitutto come possa una Melma come l'Acidic Slime imbracciare un arco e scagliare una freccia… ma probabilmente è meglio non pensarci troppo.
Q: L'abilità –X di Ugin, the Spirit Dragon esilierà anche una Dryad Arbor?
A: Certo! Anche se Dryad Arbor non ha costo di mana ha comunque un costo convertito di mana, che risulta essere pari a 0. Inoltre è verde in quanto ha un indicatore di colore verde, quindi soddisfa sia la condizione di essere un permanente con costo di mana convertito X od inferiore, sia il fatto che risulta essere di uno o più colori.
Q: Se controllo due Constricting Sliver e gioco un Predatory Sliver, potrò esiliare due delle creature del mio avversario?
A: Certamente! Quando entra sul campo di battaglia, il tuo Predatory Sliver otterrà un'istanza dell'abilità "esilia qualcosa" da ognuno dei Constricting Slivers, per un totale finale di due abilità. Ogni abilità si innesca e si risolve separatamente, quindi esilierai due creature.
Ti farà MOLTO male!
A: No. Le abilità attivate sono sempre scritte nella forma "[costo]:[effetto]" e Leonin Arbiter non ha alcuna delle sue abilità che sia scritta in quella forma. La sua abilità è un'abilità statica che permette ai giocatori di effettuare l'azione speciale di pagare un costo per ignorare il suo effetto. Così come smorfare una creatura a faccia in giù, questo sembra avere una somiglianza superficiale all'attivazione di un'abilità; tuttavia, per quanto interessa al gioco, questa situazione è completamente differente.
Q: Se Warp World porta sul campo di battaglia sia un bel po' di creature che Confusion in the Ranks, Confusion in the Ranks si innescherà per le creature?
A: Non lo farà. Warp World mette i permanenti sul campo di battaglia in due gruppi: artefatti, creature e terre andranno col primo gruppo mentre gli incantesimi saranno nel secondo gruppo. Confusion in the Ranks non sarà ancora sul campo di battaglia nel momento in cui le creature vi entreranno, quindi non le vedrà entrare in tempo utile per potersi innescare. Naturalmente, se altri incantesimi entrano sul campo di battaglia con Confusion in the Ranks, questo si innescherà in quanto i permanenti che entrano sul campo di battaglia nello stesso istante si vedono reciprocamente.
Q: Il mio avversario controlla Grave Betrayal ed io attacco con una Mishra's Factory animata. Il mio avversario la uccide con Doom Blade e ritiene che Grave Betrayal gliene darà il controllo alla fine del turno. Ha ragione?
A: Sì, ha ragione. Sebbene la tua Factory non sia una carta creatura nel cimitero, quello che è importante è che fosse una creatura al momento della sua morte. Le abilità innescate di "morire" in particolare e di "lasciare il campo di battaglia" in generale, guardano all'indietro allo stato del gioco immediatamente prima dell'evento per vedere se si debbano innescare, quindi l'abilità innescata di Grave Betrayal farà riferimento allo stato della Factory in cui era quando si trovava sul campo di battaglia.
Q: Cosa accade se un planeswalker manifestato muore mentre è in gioco Mimic Vat?
A: Beh, come abbiamo visto nella precedente domanda, alle abilità innescate come quella sul Mimic Vat interessa come la creatura fosse sul campo di battaglia (ossia quando era effettivamente una creatura), quindi l'abilità si innescherà e ti permetterà di esiliare la carta che è morta. L'effetto di esilio fa semplicemente riferimento a "quella carta", quindi esilierà la carta anche se nel cimitero non è più una creatura. Allo stesso modo l'abilità che genera le pedine fa riferimento solo a "la carta esiliata", quindi non le importa minimamente se la carta sia o meno una carta creatura… il che ti permetterà di produrre delle bellissime pedine planeswalker.
Q: Cosa accade se la carta manifestata è una stregoneria od un istantaneo, invece di essere un planeswalker?
A: La prima parte della risposta non cambia: l'oggetto morto era una creatura, quindi l'abilità si innescherà e ti permetterà di esiliare la carta istantaneo o stregoneria finita nel cimitero. Inoltre puoi anche attivare l'abilità per generare le pedine, ma quest'abilità non farà nulla: istantanei e stregonerie non possono essere messi sul campo di battaglia, quindi l'azione impossibile di mettere una pedina istantaneo o stregoneria sul campo di battaglia verrà ignorata.
Q: Cosa accade se bersaglio il comandante del mio avversario con l'abilità -6 di Sorin, Lord of Innistrad?
A: Il tuo avversario sceglierà se lasciare che il suo comandante vada nel cimitero o venga messo nella zona di comando. Se sceglierà di metterlo nella zona di comando allora non sarà stato "messo nel cimitero in questo modo", quindi non tornerà sul campo di battaglia sotto il tuo controllo. Lo otterresti solo se il tuo avversario, per motivi altamente improbabili, dovesse scegliere di lasciarlo andare nel suo cimitero.
E per questa settimana abbiamo finito. Mi piacerebbe concludere nel ricordarvi un altro interessante evento che ci sarà questo mese, ossia il mio torneo di beneficenza Cast a Spell on MS che sarà tenuto questo fine settimana a Toledo, in Ohio. Tutte le quote di iscrizione verranno donate alla National MS Society quindi, se siete in zona, venite a giocare a Magic per una buona causa. Speriamo di incontrarci presto!
- Carsten Haese
About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.
No comments yet.