Published on 11/16/2015

ED(H)iamocele di santa ragione!

Cranial Translation
简体中文 Deutsch English Español Français Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.


Ha anche portato abbastanza amici
per una partita di commander!
Ciao a tutti, e rieccoci! Commander è probabilmente il mio formato costruito preferito in questo momento, perciò io (con molti altri giocatori) ero impaziente di vedere un altro set di mazzi precostruiti ed una manciata di nuove carte per i nostri mazzi da commander preferiti. E come ogni nuovo set, avremo carte nuove, e nuove domande sulle regole. Perciò questa settimana, vedremo le domande sulle nuove carte uscite con Commander 2015.

Non avete trovato la vostra domanda sul Commander? O magari avete domande riguardanti carte non da Commander? Bene, sentiatevi liberi di contattarci e chiedercele! Potete "twittare" le domande più brevi a @CranialTweet o, per quelle più lunghe, inviarcele via e-mail a moko@cranialinsertion.com .


Q: Cos'è un segnalino esperienza?

A: Un segnalino esperienza è un nuovo tipo di segnalino che i giocatori possono ottenere (simile ai segnalini veleno). Un segnalino esperienza non fa niente da solo, ma alcune carte ( come Kalemne, Disciple of Iroas) ottengono bonus o altri effetti a seconda di quanti segnalini esperienza voi abbiate. I segnalini non sono legati alla creatura, vengono assegnati al giocatore, in questo modo anche se Kalemne lascia il gioco, manterrete qualsiasi segnalino esperienza aveste già.


Q: Thief of Blood rimuoverà i segnalini esperienza del mio avversario?

A: No. Thief of Blood rimuove solo i segnalini dai permanenti, ed i giocatori non sono permanenti. Il Thief non rimuoverà segnalini esperienza dai giocatori.


Q: Voglio lanciare una Verdant Confluence, scegliendo il primo modo tre volte e mettendo tutti e sei i segnalini sulla stessa creatura. È possibile?

A: Sì, è possibile. Se scegli il primo modo tre volte, la Confluence verrà raffigurata effettivamente come "Metti due segnalini +1/+1 sulla creatura bersaglio. Metti due segnalini +1/+1 sulla creatura bersaglio. Metti due segnalini +1/+1 sulla creatura bersaglio." mentre è in pila. Dal momento che usa la parola "bersaglio" più volte, puoi bersagliare la stessa creatura più volte. Se preferisci che una creatura riceva tutti i segnalini, piuttosto che dividerli, puoi farlo.


Q: Ho una Urza's Armor in gioco, ed il mio avversario ha appena lanciato una Fiery Confluence, scegliendo la modalità "infliggi due danni ad ogni avversario" tre volte. Quanto danno prenderò dalla Confluence?

A: Prenderai un totale di tre danni. La Confluence ha tre istanze separate di infliggere due danni ad ogni avversario, non una istanza di infliggere sei danni ad ogni avversario, perciò la Armor si applica ad ogni istanza di danno. Ogni istanza viene ridotta di uno, perciò finirai per prendere un danno tre volte dalla Confluence.


Q: Attacco uno dei miei avversari con una Banshee of the Dread Choir. Un altro dei miei avversari mi è stato amichevole in questa partita, perciò non voglio creare una copia che lo attacchi. È possibile?

A: Sì, è possibile! Per ogni altro avversario puoi scegliere di mettere una copia della creatura con miriade in gioco ed attaccante quell'avversario. Ma è una scelta per ogni avversario. Così puoi mettere una copia attaccante un avversario, ma non altri avversari (se vuoi essere gentile).


Q: Ho un Herald of the Host con una Blade of Selves assegnata. Otterrò il doppio delle pedine quando attacco con l'Herald?

A: Sì! Miriade è una abilità innescata, e se una creatura ha molteplici istanze di miriade, si innescheranno tutte quando la creatura attacca. L'avversario che l'Herald originale sta attaccando dovrà vedersela solo con l'Herald originale, ma ogni altro avversario dovrà vedersela con due Herald!


Q: Ho il mio commander ed un Bastion Protector in gioco. Il mio avversario lancia Deadly Tempest. Cosa succede al mio commander?

A: Resterà in gioco. Tutto viene distrutto allo stesso istante. In quel momento, il Protector è ancora in campo, perciò il tuo commander è ancora indistruttibile. Il tuo commander sopravvive, ma tutte le altre creature vengono distrutte.


Q: Controllo un Taurean Mauler ed un Bastion Protector. Dato che il mio Mauler ha tutti i tipi di creatura, significa che prenderà +2/+2 ed indistruttibile dal Protector?

A: No. "Commander" non è un tipo di creatura. È un attributo della carta che è designata come tuo commander. Dato che non è un tipo di creatura, il Mauler non sarà un commander, e non otterrà il bonus.


Conoscendo la sua storia...
non mi fiderei di lui come mio commander.

Q: Sono in una partita multiplayer. Uno dei miei avversari è morto, ma gli altri due sono ancora vivi e con tanti punti vita. Gioco Anya, Merciless Angel. Conterà l'avversario morto per i suoi effetti?

A: No. Anya conta solo gli avversari che sono ancora in gioco. Non conterà un giocatore morto per i suoi effetti perciò se i tuoi avversari hanno ancora abbastanza vita Anya non prenderà +3/+3 e non sarà indistruttibile.


Q: Ho un Parallel Lives in gioco ed il mio avversario ha cinque creature 2/2. Lancio Ezuri's Predation. Cosa succede quando si risolve?

A: La Predation si risolve e vede che il tuo avversario ha cinque creature, così prova a mettere cinque pedine 4/4 in gioco. Parallel Lives lo sostituisce facendoti invece mettere 10 pedine. Quando andremo a lottare, scegli cinque delle pedine per lottare contro i 2/2 dell'avversario, mentre le altre cinque siederanno in panchina facendo il tifo per le altre Bestie e non verranno coinvolte affatto nella lotta.


Q: Lancio uno Skullwinder. Posso scegliere un avversario senza carte nel cimitero, o devo scegliere un avversario con delle carte nel suo cimitero?

A: Ho delle buone notizie per te: puoi scegliere un qualsiasi avversario, incluso uno senza carte nel proprio cimitero. Se non hanno carte nel cimitero, non potranno scegliere qualcosa da far tornare in mano, ma tu otterrai ugualmente la tua carta bersagliata indietro.

Q: Il mio avversario può sacrificare una creatura al proprio Nantuko Husk dopo che lo ho scelto come bersaglio in modo da ottenere indietro la propria creatura?

A: No, non possono farlo. Non scegli un avversario finché l'abilità non si risolve. L'avversario può rispondere prima che l'innescata si risolva sacrificando la creatura o mandando altre carte nel cimitero, ma una volta che l'abilità inizia a risolversi, è troppo tardi per far finire altre carte nel cimitero.


Q: Il mio avversario lancia Etherium-Horn Sorcerer. In risposta, lancio Aethersnatch sul Sorcerer. Ottengo anche l'innescata di cascata?

A: No. Aethersnatch ti dà il controllo della magia, ma solo quello. Il tuo avversario controllava il Sorcerer quando è stato lanciato, e controllerà l'innescata di cascata, anche se perde il controllo del Sorcerer prima che l'innescata si risolva. Otterrai il Sorcerer, ma il tuo avversario potrà beneficiare della cascata.


Q: Controllo un Mizzix of the Izmagnus ed ho cinque segnalini esperienza. Voglio lanciare Magmaquake ed infliggere 7 danni a tutto. Quanto devo pagare?

A: Ti costerà . Quando lanci una magia con X nel costo, scegli un valore di X, poi applichi eventuali aumenti e decrementi. Perciò scegli di lanciare Magmaquake con X=7, rendendo il costo . Quando determiniamo quale sarà il costo, hai cinque segnalini esperienza ed un Mizzix, così il costo per lanciarlo è ridotto di 5. Finirai col pagare per fare 7 danni a tutto.

Come ulteriore bonus, per determinare il costo di mana di Magmaquake, guardiamo al valore che hai scelto, non a quello che hai pagato per lanciarlo. Il costo di mana convertito di Magmaquake è nove in questo caso, che è maggiore del numero di segnalini esperienza che hai, perciò Mizzix si innescherà e ti fornirà un altro segnalino esperienza! Sì, Mizzix funziona abbastanza bene con le magie con X nel proprio costo.


Q: È la mia fase principale, ed ho un Scourge of Nel Toth nel mio cimitero. Il mio avversario prova ad uccidere una delle mie creature con un Putrefy. Posso lanciare lo Scourge in risposta al Putrefy, sacrificando la creatura che bersaglia con Putrefy?

A: No, non funziona. L'abilità dello Scourge ti offre semplicemente un posto aggiuntivo da cui poterlo lanciare. Non cambia quando potresti lanciarlo. A meno che tu non abbia una magia o abilità che ti permetta di lanciare lo Scourge come se avesse lampo, non sarai in grado di lanciarlo in risposta al Putrefy del tuo avversario.


È solo un ribelle con una causa.


Q: Ho un Ezuri, Claw of Progress in campo, e lancio Prime Speaker Zegana. L'abilità di Ezuri si innescherà dandomi un segnalino esperienza?

A: Nessuna innescata per te. L'abilità della Prime Speaker controlla mentre entra in campo per vedere con quanti segnalini entrerebbe. Tu controlli Ezuri, così la Prime Speaker entrerà con tre segnalini +1/+1, rendendola 4/4. Dopo che entra, controlliamo se qualcosa debba innescarsi. La sua forza è 4, che non è due o meno, perciò Ezuri non si innescherà e non otterrai alcun segnalino esperienza.


Q: Il mio avversario ha un Seal of the Guildpact in gioco, che nomina blu e rosso. Vorrebbe lanciare Arjun, the Shifting Flame. Quanto costerà?

A: Costerà . Dato che Arjun è sia rosso che blu, il Seal ridurrà il suo costo di lancio di due.


Q: Ho un Awaken the Sky Tyrant in campo. Il mio avversario attacca e mi infligge danno con tre creature. Quante pedine drago otterrò?

A: Solo una pedina. L'abilità dello Sky Tyrant si innescherà tre volte. Però, otterrai la pedina solo se sacrifichi lo Sky Tyrant quando l'innescata si risolve. Quando le altre due innescate provano a risolversi, non sarai in grado di sacrificare lo Sky Tyrant (dato che non sarà più in gioco), e non otterrai alcuna pedina.


Q: Haakon, Stromgald Scourge diventa per caso giocabile ora che posso usare Command Beacon per tirarlo fuori dalla zona di comando?

A: Sì! Haakon può essere lanciato solo dal tuo cimitero, perciò se fosse il tuo commander, sarebbe bloccato nella command zone per tutta la partita. Ma ora che esiste il Command Beacon, lo puoi usare per spostarlo dalla zona di comando alla tua mano. Ora tutto ciò che serve è un modo per scartarlo (che dovrebbe essere abbastanza semplice per un mazzo nero), e sarai in grado di lanciarlo dal tuo cimitero.


Q: Sto giocando un torneo Legacy, ed ho deciso che voglio davvero giocare Command Beacon. Posso attivare la seconda abilità, anche se non ci sono commander in Legacy?

A: Certo! La seconda abilità non bersaglia nulla, metti solo il tuo commander dalla zona di comando in mano quando si risolve. Puoi attivare l'abilità quando vuoi, anche se il tuo commander non è nella zona di comando (o non stai giocando una partita di commander) se vuoi semplicemente far finire il Beacon nel cimitero (magari vuoi davvero riprendere il tuo Centaur Vinecrasher ).


Questo è tutto il nonsense relativo al commander che abbiamo per questa settimana. Ci vediamo la settimana prossima!

- Nathan Long


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!