Published on 04/11/2016
Triscaidekafilia
Cómo Aprendí A Amar El Número Trece
By Carsten Haese, James Bennett, Callum Milne, and Nathan Long
This Article from: Nathan Long
Translated by Christian Sengir
Cranial Translation
简体中文
Deutsch
English
Français
Italiano
Pусский
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
¡Espera! ¡Espera! ¡Vuelve!
Hola a todos, y bienvenidos de nuevo. La mayoría de la gente tiene Miedo al número 13 – lo consideran de mala suerte, al igual que caminar por debajo de una escalera o que un gato negro se les cruce en el camino. Pero el 13 no me trae mala suerte a mí. Puede que sea porque nací un Viernes 13. O quizás creo que tenerle Miedo a un número es estúpido. Pero sea la razón que sea, hemos vuelto a Innistrad, donde estoy seguro de que tendremos un montón de chanchullos relacionados con el número 13 como estamos acostumbrados.
¿Tienes alguna pregunta de reglas para nosotros? ¡Ponte en contacto con nosotros! Si tienes una pregunta corta, puedes tuiteárnoslas via Twitter en @CranialTweet. Si tienes una pregunta más larga, puedes ponerte en contacto con nosotros via e-mail en moko@cranialinsertion.com . ¡Puede que hasta usemos tu pregunta en un artículo venidero! Pero pongámonos manos a la obra.
Q: Lanzo un Byway Courier, pero mi oponente lo ha contrarrestado con Broken Concentration. ¿Obtendré una Pista?
A: Lo siento, pero te vas a quedar sin pistas. La habilidad del Courier se dispara cuando muere, lo que significa que debe ir al Cementerio desde el Campo de Batalla. Pero tu Courier no murió – fue desde la Pila al Cementerio. Como no murió, no obtendrás la habilidad disparada del Courier y no obtendrás una ficha de pista.
Q: Tengo un Encantamiento, una Criatura, y un Artefacto en mi Cementerio. Lanzo un Descend upon the Sinful. ¿Contará el Descend en mi Cementerio mientras se resuelve y obtendré el bonus de Delirio?
A: Lo siento, eso no funciona. Mientras se resuelve un Conjuro o un Instantáneo, sigue en la Pila. No va al Cementerio hasta el paso final de su resolución. Mientras estás resolviendo el Descend, sigue en la Pila, y no contará para su propio bonus de Delirio. Como no tienes cuatro o más tipos de cartas en tu Cementerio, no obtendrás el token.
Q: Tengo un 2/2 y una Murderer's Axe en el Campo de Batalla. Activo la habilidad del Hacha, descartando Biting Rain y la lanzo mediante madness (demencia). ¿se equipa el hacha antes de que se resuelva el Rain?
A: Negativo. La habilidad de Madness va a la Pila encima de la habilidad activada del Axe y se resuelve primero. Si lanzas Biting Rain mediante madness, el Rain se resolverá antes de que se resuelva la habilidad de equipar y antes de que el Axe se anexe a tu 2/2. Tu 2/2 morirá antes de obtener un bonus por el Axe.
Q: He atacado con una Criatura 4/4. Mi oponente lanza un Dance with Devils y bloquea a mi 4/4 con los dos tokens de diablillo. ¿va a morir mi 4/4?
A: Eso depende de ti. Si quieres que tu 4/4 sobreviva, hay una forma. Tu 4/4 tiene que asignar daño igual a su fuerza entre las Criaturas que lo bloquean, no hay un requisite que diga que tienes que asignar daño letal a todas las Criaturas que lo bloquean si puede hacerlo. Si quieres, puedes hacer que tu 4/4 asigne todo su daño sólo a uno de los tokens de Devil y no asignar daño al otro Devil token. Sólo ese Devil token morirá, mientras que el otro sobrevivirá. Como solo uno de los tokens ha muerto, sólo uno hará un punto más de daño. Incluso si hacen objetivo a tu 4/4, sólo tendrá 3 puntos de daño este turno y sobrevivirá.
Q: Mi oponente controla un Accursed Witch. Gano control de la Bruja con Malevolent Whispers, y la Witch muere bajo mi control. ¿Quién tendrá anexada la maldición Infectious Curse cuando vuelva al Campo de Batalla?
A: Tu oponente va a gritar "¡Maldición!" después de esta jugada. Como la Witch murió bajo tu control, tú controlas la habilidad disparada de la Witch al morirse. No importa que haya acabado en el Cementerio de tu oponente, lo que importa es que controlabas la Witch cuando murió. Como controlabas la Witch cuando murió, puedes devolverlo al Campo de Batalla transformado, anexado a tu oponente.
Q: El turno anterior, jugué un Skin Invasion sobre una de mis Criaturas. Este turno, la Criatura encantada murió, y Skin Invasion se transformó en Skin Shedder. ¿Puedo atacar con Skin Shredder este turno?
A: No puede atacar. Cuando la Criatura encantada murió, la habilidad disparada de la Invasion se disparó y la Invasion fue al Cementerio. Cuando se resolvió ese trigger, la Invasion volvió al Campo de Batalla transformada. Aun así, dejó de estar bajo tu control durante un corto period de Tiempo, de modo que vuelve como Skin Shedder, pero no empezó en tu turno bajo tu control, y será afectado por el "mareo de invocación" y no puede atacar este turno.
Q: Tengo un Falkenrath Gorger en el Campo de Batalla, y me descargo un Incorrigible Youths. Si quiero lanzarlo por su coste de madness, ¿tengo que pagar o ?
A: ¡Eso lo decides tú! Cuando descargas los Youths, hay dos efectos de reemplazo que quieren aplicarse: el efecto de madness de los Youth, y el efecto de madness otorgado a los Youth por el Gorger. El jugador que se ha descartado los Youths puede elegir el efecto de reemplazo que quiere aplicar. Asumiendo que quieres guarder tu Maná, puedes elegir exiliarlo con la propia habilidad de madness de los Youth y podrás lanzar los Youths por .
Q: Controlo un Thalia's Lieutenant y otros cinco humanos. Los exilio a todos con Eerie Interlude. ¿Qué ocurre cuando vuelven al Campo de Batalla al final del turno?
A: Vas a conseguir lo major de ambos mundos. El Lieutenant entra en el Campo de Batalla, luego su primera habilidad se disparará. Pero el Lieutenant también ve a los otros cinco Humanos entrando al mismo Tiempo que él mismo, de modo que su segunda habilidad se disparará cinco veces. El resultado final es que tus otros humanos obtendrán un Contador +1/+1, y el Lieutenant acabará con cinco contadores +1/+1 sobre sí mismo.
Qué noche tan horrible para caerse
Q: Tengo una Olivia, Mobilized for War en el Campo de Batalla, y lanzo unos Goblin Dark-Dwellers. ¿puedo apilar las habilidades disparadas para descartarme de un Macabre Waltz debido a la habilidad disparada de Olivia, y luego hacerle objetivo con la habilidad disparada de los Dark-Dweller y lanzarlo?
A: Nop. Tanto la habilidad disparada de Olivia como la habilidad disparada de los Dark-Dweller cuando los Dark-Dwellers entran en el Campo de Batalla. Aunque puedes elegir el orden de las habilidades disparadas para ponerlas en la Pila, como la habilidad de los Dark-Dweller hace objetivo, tienes que elegir un objetivo para la habilidad cuando se pone en la Pila. En ese punto, el Waltz sigue estando en tu Mano, no en el Cementerio, de modo que no es un objetivo legal para la habilidad.
Q: Mi oponente se ha descartado de Avacyn's Judgment, y lo ha lanzado usando su habilidad de madness con X=5. ¿Puedo contrarrestarlo con un Disdainful Stroke?
A: Nop. El Coste de Maná Convertido se obtiene del coste de Maná del hechizo, no por lo que se ha pagado para lanzar dicho hechizo. Incluso si lanzas Avacyn's Judgment usando madness, su Coste de Maná Convertido sigue siendo dos, sin importer el valor que se haya elegido para X. Incluso si lo lanzas con su coste de madness, su coste de Maná Convertido sigue siendo dos y no es un objetivo legal para el Stroke.
Q: Tengo cuatro tipos diferentes de cartas en mi Cementerio, dándome el bonus de delirio. Ataco con Paranoid Parish-Blade. Después de que el daño de combate de First Strike se haya realizado, exilio todas las cartas de mi Cementerio para lanzar un Murderous Cut. Como mi Parish-Blade ya no tiene First Strike, ¿hará daño durante el paso de daño de combate normal?
A: Nop, eso no funciona. Al principio del paso de daño de combate normal, todas las Criaturas que no tuvieron First o Double Strike cuando comenzó el paso de daño de Combate de First Strike, y todas las Criaturas con Double Strike, podrán hacer daño. Aunque el Parish-Blade ya no tiene First Strike, tuvo First Strike cuando comenzó el paso de daño de Combate de First Strike, luego no podrá hacer daño durante el paso de daño de combate normal.
Q: Mi oponente me está atacando con una Criatura 4/4 y un 4/4 con trample (arrollar). Bloqueo a ambos con mi Watcher in the Web. ¿Recibiré daño por el trample?
A: Recibirás hasta tres puntos de daño de la criatura que arrolla. Cuando estás asignando daño, tienes en cuenta el daño que está siendo asignado por otras Criaturas al mismo Tiempo para determiner si tiene daño letal asignado al bloqueador. El 4/4 con trample verá que el otro 4/4 asignará cuatro puntos de daño al Watcher, de modo que la Criatura con trample puede asignar un punto de daño al Watcher y los tres puntos de daño restantes al jugador defensor.
Q: Tengo dos cartas en mi Mano, y una Geralf's Masterpiece en mi Cementerio. Quiero descartarme de esas dos cartas como sea. ¿Puedo activar la habilidad del Masterpiece y solo descartarme de esas dos cartas para quitármelas de la Mano?
A: Lo siento, eso no está permitido. No se te permite pagar parcialmente los costes de un hechizo o habilidad – es una situación de todo o nada. Si no tienes tres cartas en tu Mano, no puedes activar la habilidad del Masterpiece, no importa las ganas que tengas de librarte de esas cartas de tu Mano.
Q: Lanzo un Lightning Axe, descartándome de Geistblast. ¿Puedo activar la habilidad de Geistblast y copier el Lightning Axe que acabo de lanzar?
A: ¡Sí que puedes! Te descartas del Geistblast como parte del coste de lanzar Lightning Axe. Después de que anuncias el Hacha, el Geistblast está en tu Cementerio y el Hacha en la Pila. Obtienes prioridad antes de que el Hacha se resuelva, de modo que podrás activar la habilidad de Geistblast y copiar el Hacha que acabas de lanzar y crear una copia de ella.
Parece como si alguien haya caminado sobre la escalera equivocada.
Q: Mi oponente lanza un Magmatic Chasm. Lo contrarresto con un Invasive Surgery mientras tengo delirium (delirio). He decidido que me interesa más que el Chasm que acabo de contrarrestar se quede en su Cementerio. ¿Puedo hacerlo?
A: Eso parece extraño, pero sí, puedes hacer eso. La Surgery te dice que puedes buscar su Cementerio, Mano, y Biblioteca para encontrar cualquier número de cartas con el mismo nombre que el Conjuro contrarrestado. "Cualquier número" incluye 0. Si prefieres dejar el Chasm de tu oponente en su Cementerio en vez de exiliarlo, puedes hacer eso.
Q: ¿Cómo funciona Brain in a Jar con cartas divididas? ¿y con cartas divididas con fuse (fusionar)?
A: Usar Brain in a Jar para lanzar una carta dividida es una idea muy inteligente. Una carta dividida tiene dos costes de Maná convertidos. Por ejemplo, Dead // Gone tiene un coste de Maná convertido de 1 y de 3, no de 4. Si la jarra tiene uno o tres contadores cuando la habilidad se resuelve, podrás lanzar Dead o Gone – tú eliges. No tienes por qué lanzar el lado con el mismo Coste de Maná Convertido con el mismo número de contadores en la Jarra – si la jarra tiene 1 contador, podrías elegir lanzar Gone.
Las cosas se ponen mejor si es una carta partida con fuse, como Breaking // Entering. Como estás lanzando la carta desde tu Mano, puedes lanzar la carta fusionada. Eso significa que si tienes dos contadores en la Jarra, puedes elegir lanzar Breaking // Entering fusionado y obtener ambos efectos con un decente descuento.
Q: Invoco una Thing in the Ice, y luego sacrifice mi Vampire Hexmage para quitarle todos los contadores a la Cosa. ¿Se transformará inmediatamente?
A: Bueno, no tan inmediatamente, pero tomaste un buen atajo. Thing in the Ice solo comprueba el número de contadores que tiene cuando se resuelve su habilidad disparada. Aunque conseguiste quitar todos los contadores de la Cosa con el Hexmage, todavía tienes que lanzar un Instantáneo o Conjuro para que se dispare la habilidad de la Cosa. No quitará ningún Contador (ya que no tiene ningún contador de hielo), pero entonces se transformará.
Q: Controlo un The Gitrog Monster y estoy encantado con Wheel of Sun and Moon. En mi Mantenimiento, sacrifice una tierra. ¿Qué ocurre?
A: Tu monstruo se pone triste. La habilidad del monstruo se dispara cuando una Tierra se se pone en tu Cementerio desde donde sea. Pero Wheel of Sun and Moon reemplaza el que vaya al Cementerio con ir a la parte de abajo de tu Biblioteca en vez de eso. La tierra nunca llega al Cementerio, de modo que la habilidad del monstruo no se disparará y no podrás robar una carta.
Q: Dracula, el Hombre Lobo, y La Momia están en una partida de tres jugadores. Dracula tiene 13 Vidas, El Hombre Lobo está a 1 Vida, y La Momia está a 7 Vidas. Dracula tiene una Triskaidekaphobia en el Campo de Batalla, y elige el modo "Cada jugador con exactamente 13 Vidas pierde la partida, después cada jugador pierde una Vida" al principio de su Mantenimiento. ¿Qué ocurre cuando se resuelve la habilidad?
A: Una vez que un hechizo o habilidad empiece a resolverse, continuará resolviéndose, aunque el controlador de ese hechizo o habilidad deje el juego en medio de la resolución. En esta situación, lo primero que ocurre cuando se resuelve el trigger de Tricaidecafobia es que todos los jugadores con 13 Vidas pierden la partida, de modo que Dracula pierde. Pero eso no evita que el resto de la habilidad disparada se acabe de resolver. Lo siguiente que ocurre es que tanto el Hombre Lobo como La Momia pierden 1 Vida, y acaban con 0 Vidas y 6 Vidas respectivamente. Ahora comprobamos las acciones basadas en el estado, y El Hombre Lobo pierde la partida ya que está a 0 Vidas, dejando a La Momia como el último monstruo de pie.
Q: Quiero jugar cuatro Jace, Vryn's Prodigy y cuatro Thing in the Ice en mi Baraja. Puedo conseguir suficientes cartas de checklist para Thing in the Ice, pero no para Jace. ¿Qué puedo hacer?
A: ¡No pasa nada! Poco después del artículo de la semana pasada saliera, las reglas cambiaron. Si estás usando cartas de checklist, entonces todas las versions de esa carta tienen que estar representadas por cartas de checklist (eso no ha cambiado). Pero si solo puedes encontrar cartas de checklist para tus cuatro Things in the Ice y no tienes suficientes para los cuatro Jaces que quieres usar, puedes usar cartas de checklist para Thing in the Ice, y puedes usar propiamente los mismos Jaces en tu Baraja.
Y eso es todo lo que tengo para esta semana. ¡Bueno, nos veremos la semana que viene!
Traducido por Christian Sengir Busquiel Sanz
No comments yet.