Published on 06/20/2016
Apocalittico!
By Carsten Haese, James Bennett, Callum Milne, and Nathan Long
This Article from: Callum Milne
Translated by Giuliano
Cranial Translation
简体中文
Deutsch
English
Español
Français
Pусский
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.
qualcosa di più simile a questo...
*SMASH!*
Questa ci ha mancato per un pelo, ma anche questa volta ce l'abbiamo fatta… peccato solo per questa sedia, era la mia preferita. Vi spiego quello che sta accadendo: Moko era così eccitato dal rilascio di Eternal Masters che ha pensato stessimo parlando di un'immediata apocalisse con orda di zombie al seguito, nella quale i suoi simili sarebbero risorti per schiavizzare i viventi. Una volta saputo dell'effettivo rilascio di Eternal Masters, ha atteso l'arrivo di questi fantomatici maestri dell'eternità per mostrarsi loro e unirsi alle loro orde non-morte in rivolta; purtoppo, dopo alcuni giorni di attesa, è diventato impaziente ed ha deciso di prendersi carico personalmente dell'apocalisse. Ormai siamo bloccati qui da Mercoledì sera, ed ogni volta che proviamo ad uscire ci lancia addosso qualche pezzo di arredamento.
Il cibo sta cominciando a scarseggiare, ma non è un buon motivo per scordarsi dell'ospitalità. Volete un salatino? E naturalmente per la durata della vostra permanenza saremo felici di rispondere alle vostre domande di regole. Sicuri? Non ne avete neanche una? Vorrà dire che andrò a spulciare gli arretrati per rispondere alle domande arrivate invece che alle vostre.
Se pensate di avere delle domande da sottoporci qui a Cranial Insertion, ricordatevi che potete sempre spedircele utilizzando il tasto "Email Us" sulla sinistra od inviandocele via email a moko@cranialinsertion.com ; per le domande più corte avete anche a disposizione Twitter, via @CranialTweet. Oppure potete semplicemente chiedere: come potete constatare, sembra proprio che siate bloccati qui con noi!
Q: Dragare come viene influenzato da Spirit of the Labyrinth? Ho lanciato Careful Study ed il mio avversario in risposta ha attivato Aether Vial, mettendo sul campo di battaglia Spirit of the Labyrinth. Il dragare del mio Golgari Grave-Troll viene considerato come pescare una carta?
A: Dragare sostituisce il pescare una carta con l'azione di dragare una carta ma, se hai già pescato una carta in questo turno, l'abilità dello Spirito rende impossibile l'azione di pescare e non c'è nulla che dragare possa sostituire.
Ovviamente, siccome il dragare una carta non è pescare una carta, il dragare stesso non viene contato nel limite di una sola carta che viene imposto dallo Spirito. Fino a quando non avrai già pescato una carta nel turno, potrai dragare quanto vorrai in barba alla presenza dello Spirit sul campo di battaglia.
Q: Supponiamo che lanci Bloodbraid Elf e nella cascata riveli un Dualcaster Mage. In risposta posso lanciare un istantaneo e copiarlo con l'abilità del Dualcaster Mage?
A: Purtoppo per te, no. Se lanci un istantaneo in risposta al Dualcaster Mage, l'istantaneo verrà risolto per primo e sarà già nel cimitero nel momento in cui il Dualcaster Mage verrà risolto. Se invece potessi fare in modo che a risolversi sia per primo il Mage, questi entrerà sul campo di battaglia e la sua abilità si innescherà: putroppo, non essendoci in quel momento un bersaglio legale per l'abilità, l'abilità stessa verrà rimossa dalla pila ancor prima che tu abbia la possibilità di lanciare qualsiasi cosa.
Q: Se ho un Embermaw Hellion sul campo di battaglia, cosa accade se lancio Comet Storm con X = 0 ma potenziato diverse volte? L'Embermaw incrementerà il danno inflitto ad uno per ogni bersaglio?
A: No, non lo farà. Infliggere 0 danni non è assolutamente uguale ad infliggere danno, quindi l'Embermaw Hellion non avrà nulla da sostituire e non incrementerà ulteriormente il danno. Ti consiglio di scegliere meno bersagli in modo da poter impostare X perlomeno ad 1.
Q: Se lancio Commune with the Gods e nel cimitero finisce una Gaea's Blessing, il cimitero viene rimescolato od il fatto di poter guardare le carte implica che la Blessing non stia effettivamente andando nel cimitero dal grimorio?
A: Il cimitero dovrà essere rimescolato. Quando il gioco ti dice di guardare o rivelare delle carte da una zona, le carte sono ancora tecnicamente nella zona di origine e non si muovono da essa: semplicemente ti viene dato il permesso di guardarle. Il fatto che tu debba fisicamente prendere le carte e spostarle per poter eseguire le istruzioni di gioco non vuol dire che stiano cambiando zona.
Di conseguenza le carte che stai guardando con Commune with the Gods sono ancora nel tuo grimorio, ed il fatto che vengano messe nel tuo cimitero da Commune farà innescare Gaea's Blessing.
o devo farci qualcos'altro?
A: Verrà rimescolato nel grimorio del proprietario e l'abilità dell'Helm continuerà a risolversi normalmente. Visto che il Colossus ha rimpiazzato l'andare nel cimitero col rimescolarlo nel grimorio, non verrà considerato come "carta messa nel cimitero in questo modo" dall'Helm ed il conteggio continuerà normalmente come se nulla fosse successo.
Q: ...E cosa accade se Blightsteel Colossus è l'unica creatura nel grimorio?
A: Se X è sufficientemente elevato il gioco continuerà a mettere carte nel cimitero una alla volta, rimescolando il Colossus ogni volta che ricomparirà, fino a quando nel grimorio non rimarrà altro che il Colossus. A quel punto l'Helm non avrà ancora messo X carte nel cimitero e continuerà a rivelare e rimescolare lo stesso Colossus in continuazione, senza incrementare il numero di carte messe nel cimitero e ripetendo sempre la stessa azione...
A questo punto, non essendoci un modo per poter interrompere il loop, la partita finirà con una patta.
Q: In una partita multigiocatore, posseggo una Crown of Doom e la dono ad Allie, che successivamente la dona a Bob… che perde la partita. Cosa accade alla Crown of Doom? So che rimane in gioco, ma il suo controllo torna a me od Allie?
A: Il controllo della Crown torna ad Allie. L'effetto che ne ha conferito il controllo non è ancora finito, ma semplicemente è stato sovrascritto da un effetto più recente che lo ha donato a Bob.
Ora che Bob ha lasciato il gioco, l'effetto che gliene attribuiva il controllo è terminato e l'effetto precedente (che attribuiva il controllo ad Allie) ritorna ad essere applicato in quanto il più recente.
Q: Lancio Ever After bersagliando Diregraf Colossus ed una creatura non-Zombie nel mio cimitero. Quanto sarà grande il Colossus dopo che sarà entrato sul campo di battaglia, supponendo che non abbia altri Zombie nel mio cimitero?
A: Entrerà con un segnalino +1/+1 e sarà un 3/3. Il Colossus entra sul campo di battaglia con un segnalino +1/+1 come effetto di sostituzione, e gli effetti di sostituzione devono essere applicati immediatamente prima che si verifichi la sostituzione stessa. Quindi, nel momento in cui viene applicato l'effetto, il Colossus sarà ancora nel cimitero e verrà incluso nel conteggio degli Zombie.
Q: Se non posso bersagliare nessuno dei miei avversari, Descendant of Masumaro non potrà mai perdere segnalini?
A: Non solo non perderà segnalini… ma neanche ne guadagnerà! Il Descendant ha una sola abilità che aggiunge e rimuove segnalini. In quanto abilità che bersaglia, se non sei in grado di scegliere un bersaglio valido per l'abilità mentre questa viene messa sulla pila, l'abilità stessa viene rimossa dalla pila senza fare assolutamente nulla.
Congratulazioni! Hai appena ottenuto l'equivalente di un Willow Elf… ma pagandolo tre mana!
Q: Io ed il mio avversario abbiamo entrambi due creature sul campo di battaglia, ma il mio avversario controlla anche un Brave the Sands. Lancio Armed // Dangerous con fusione, con Armed che bersaglia una delle mie creature e Dangerous che bersaglia l'altra. Il mio avversario è in grado di bloccare entrambe le creature o può bloccare solo quella soggetta a Dangerous?
A: Il tuo avversario può dichiarare come vuole i bloccanti fino a quando soddisfa i requisiti imposti da Dangerous, e tutto quello che è necessario per soddisfare i requisiti è che tutte le sue creature blocchino la creatura influenzata da Dangerous. Siccome le sue creature sono in grado di bloccare altre creature in aggiunta a quella influenzata da Dangerous, il tuo avversario è in grado di bloccare anche la creatura influenzata da Armed… sempre che voglia farlo!
Q: Ho un Lion's Eye Diamond sul campo di battaglia ed un Lightning Bolt in cima al mio grimorio. Posso sacrificare il LED durante la sottofase di acquisizione per attingere mana rosso prima di pescare e lanciare il Bolt durante la mia sottofase di acquisizione con quel mana?
A: Temo di no. La prima cosa che accade nella sottofase di acquisizione, prima che tu abbia la possibilità di fare qualsiasi cosa, è quella di pescare la carta di turno. Quindi, quando avrai la possibilitare di attivare il Lion's Eye Diamond nella tua sottofase di acquisizione, avrai già in mano il Lightning Bolt e dovrai scartarlo se vorrai utilizzare l'abilità del Diamond.
E naturalmente non puoi sacrificare il LED nel tuo mantenimento prima della tua sottofase di acquisizione per attingere il mana necassario al Bolt, in quanto la tua riserva di mana verrà svuotata alla fine della sottofase di mantenimento.
ma certamente non è cordiale.
A: Rimarrà tale fino a quando la creatura non lascerà, in un modo o nell'altro, il campo di battaglia.
L'abilità di Olivia, Mobilized for War non specifica una durata per il suo effetto, che quindi rimarrà attivo indefinitamente: quella creatura rimarrà per sempre un Vampiro. Naturalmente, quando un oggetto cambia zona deve essere considerato un oggetto completamente nuovo e che non ha alcuna relazione con l'oggetto che era precedentemente. Questo vuol dire che, una volta che la creatura lascerà il campo di battaglia, la creatura convertita da Olivia in un Vampiro non esisterà più. Risulterà quindi essere una carta completamente nuova e, visto che nulla dice che la nuova carta è un Vampiro, non lo sarà.
Q: Ho una Benalish Hero incantata da un Lure ed attacco con un Vortex Elemental, mettendole in branco. Il mio avversario dovrà bloccare l'Hero, e come conseguenza bloccherà anche il Vortex Elemental. Posso attivare l'abilità dell'Elemental per mettere le creature bloccanti in cima al grimorio e rimescolarle?
A: Certamente! Qualsiasi creatura che blocca una creatura attaccante in branco automaticamente viene considerata come bloccante di ogni altra creatura che sta attaccando in branco. Questo vuol dire che le creature del tuo avversario, oltre a bloccare l'Hero, bloccheranno anche il Vortex Elemental e saranno quindi suscettibili all'abilità dell'Elemental.
Q: Se ho undici carte in mano e scarto quattro terre alla fine del mio turno, quante volte si innescherà l'abilità del The Gitrog Monster?
A: Solo una volta. Quando si arriva a scartare fino al numero massimo consentito di carte in mano, tutte le carte vengono scartate contemporaneamente. Considerando che esiste una sola istanza di scarto, l'abilità del The Gitrog Monster verrà innescata una sola volta, anche se sono tutte quante terre.
Q: Se non ho carte in mano, posso attivare Null Brooch?
A: Certamente! "Scarta la tua mano" vuol dire "Scarta tutte le carte che sono presenti nella tua mano" e tu puoi effettuare quest'operazione anche se non hai alcuna carta in mano.
Q: Posso sacrificare Gilded Drake mentre l'abilità è in pila in modo da ottenere il controllo di una creatura del mio avversario senza dovergli consegnare il Gilded Drake?
A: Assolutamente no. A Magic non puoi scambiare qualcosa per nulla: se il gioco ti dice di scambiare due oggetti ma una parte dello scambio non può essere effettuata per un qualsiasi motivo, l'intero scambio viene annullato e non accade nulla.
In questo caso specifico il gioco ti dice di scambiare il controllo della creatura del tuo avversario e del Gilded Drake. Questo implica che tu guadagni il controllo della creatura dell'avversario mentre il tuo avversario guadagna il controllo del Drake ma, visto che il Drake non è più presente sul campo di battaglia, per il tuo avversario è impossibile ottenerne il controllo. Siccome una parte dello scambio non può essere effettuata, lo scambio fallirà ed il tuo avversario manterrà il controllo della sua creatura.
Q: Il mio avversario lancia Past in Flames ed io provo a neutralizzarla con Flusterstorm. Lui decide di lasciare neutralizzare la Past dalla prima copia. Se ho in mano Surgical Extraction, la posso lanciare sul Past in Flames (ormai nel cimitero) prima che abbia la possibilità di lanciarlo di nuovo ed in risposta ai rimanenti Flusterstorm, oppure gli altri Flusterstorm svaniscono immediatamente appena il loro bersaglio diventa illegale?
A: Fortunatamente per te, una magia viene neutralizzata per bersaglio illegale solo quando prova a risolversi. Questo vuol dire che i Flusterstorm rimanenti rimarranno in attesa di essere risolti.
Anche se il tuo avversario otterrà la priorità immediatamente dopo che il primo Flusterstorm si sarà risolto, non sarà in grado di lanciare di nuovo il Past in Flames dal cimitero in quanto la pila non è vuota e non potrà lanciare la stregoneria, dandoti l'opportunità di lanciare la tua Surgical Extraction sul suo Past in Flames.
Q: Uso la mia Wasteland sulla Volcanic Island del mio avversario, che in risposta attinge mana rosso. Voglio attivare la mia Mishra's Factory ed attaccare con essa. Posso farlo senza che il mio avversario sia in grado di lanciare il suo Lightning Bolt usando il mana rosso che ha attinto?
A: Puoi farlo sicuramente: quello che devi fare è specificare che stai effettuando l'attivazione della Factory all'inizio della sottofase di inizio combattimento.
Il mana viene svuotato dalla riserva di mana di ogni giocatore alla fine di ogni fase o sottofase, quindi il tuo avversario non può produrre il mana nella tua prima fase principale e spenderlo all'inizio della sottofase di inizio combattimento: il mana sparirà alla fine della prima fase principale. Se vorrà utilizzare il suo mana rosso prima che svanisca dovrà parlare ed annunciarti che lo sta utilizzando nella tua prima fase principale: tuttavia, visto che in quel momento non avrai ancora animato la tua Factory, non sarà in grado di bersagliarla con il suo Bolt.
Fai attenzione che, se hai intenzione di agire all'inizio della sottofase di inizio combattimento, dovrai dichiararlo espressamente dall'inizio e non limitarti ad un semplice "Combattimento?" seguito dalle tue intenzioni. Dicendo "Combattimento?", "Attacco?" o qualcosa di simile stai utilizzando una shortcut riconosciuta che essenzialmente indica che "Voglio dichiarare gli attaccanti e non ho nulla da fare prima di questa dichiarazione: vuoi fare qualcosa nella fase di inizio combattimento prima che io faccia la dichiarazione dei miei attaccanti?". Se il tuo avversario non vuole fare nulla, sarai obbligato a dichiarare i tuoi attaccanti immediatamente, ed a quel punto avrai perso la possibilità di poter animare la Factory.
Q: Mi registro ad un torneo Competitive indicando quindici carte nella mia sideboard. Arrivato al torneo, sebbene il mio grimorio contenga esattamente le carte che ho listato, non trovo più due carte che dovrebbero far parte della mia sideboard. Il mio mazzo è legale?
A: Non si può trarre vantaggio nel caso di carte mancanti nella tua sideboard, quindi non esiste nulla nel regolamento di un torneo di Magic che possa provocare una tua penalizzazione; non riceverai quindi alcuna penalità per questo.
Se nel prosieguo del torneo riuscirai a recuperare le carte mancanti (ad esempio comprandole da un rivenditore), perfetto! Aggiungile tranquillamente nella tua sideboard e sarai a posto. Se non riuscirai a trovarle, invece, puoi solo incrociare le dita e sperare di non incappare in un matchup in cui quelle carte potrebbero risultarti utili.
Q: Ho un Watcher in the Web ed il mio avversario attacca con un 3/3 ed un 3/3 con travolgere: li blocco entrambi. Se assegnamo il danno, io metto il mio Watcher nel cimitero ed il mio avversario non modifica il totale dei punti vita, prendo comunque il danno da travolgere? Esiste una shortcut per questo caso? Potrebbe semplicemente aver assunto di assegnare il danno extra al Watcher invece di travolgere, quindi tecnicamente è possibile che io non prenda danno da travolgere…
A: Non esistono scorciatoie per quanto riguarda il travolgere. Ne era stata creata una, ma è stata rimossa quando le regole sono cambiate ed è stato richiesto ad ogni giocatore di annunciare i cambiamenti nei propri punti vita. Se tu ed il tuo avversario vi state scambiando le informazioni sui punti vita totali (e voi lo state facendo, giusto? GIUSTO?), allora diventa immediatamente evidente ad entrambi i giocatori se tu stia o meno prendendo i danni da travolgere dalle creature del tuo avversario.
Aha! Sembra che i nostri sforzi abbiano avuto effetto! Abbiamo scavato un tunnel per uscire dall'edificio grazie a questi cucchiai. Beh, credo che oramai chiamarli cucchiai sia un po' troppo ottimista… uno solo sembra tale, degli altri sono rimasti solo i manici.
Prima gli ospiti, potete uscire. Proverò a calmare Moko ancora un'altra volta prima di convincerlo con una mazza da baseball. Assicuratevi di tornare la prossima settimana per un'altra straordinaria edizione di Cranial Insertion!
- Callum Milne
About the Author:
Callum Milne is a Level 2 judge from British Columbia, Canada. His home range is Vancouver Island, but he can be found in the wild throughout BC and also at GPs all along the west coast of North America.
No comments yet.