Published on 01/02/2017

¡Y Feliz Año Nuevo!

Cranial Translation
简体中文 Deutsch English Français Italiano


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Es un trabajo sucio pero alguien tiene que hacerlo.
Alguien más, eso es.
¡Hola y bienvenido a otra edición de Cranial Insertion! Es un año nuevo, y hemos decidido hacer algunos cambios para mejorar en las oficinas de CI, comenzando con conseguir un equipo de limpieza profesional para deshacerse del olor desagradable y purgar las muchas manchas de carne de zombi de la alfombra. Ya han venido para darnos una estimación pero no ha sido muy alentador. Estaban murmurando algo bajo sus trajes NBQ y estoy seguro que he escuchado "Limpiar con fuego" cuando se iban. Esto puede terminar siendo un poco más caro de lo que habíamos presupuestado.

Si deseas ayudarnos en nuestros esfuerzos, asegúrate de enviarnos tus preguntas sobre reglas - planeamos encerrar a Moko mientras los limpiadores están aquí para evitar cualquier incidente de mordedura desafortunado, y algún correo para responder puede ayudarle a mantenerlo ocupado y no enfocado en romper el sello de contención. Nuestra dirección de correo electrónico es moko@cranialinsertion.com , y si tienes sólo una pregunta corta, @CranialTweet es nuestro Twitter.

Pero por ahora, ¡a las preguntas de las reglas!




Q: Mi oponente lanza un Kolaghan's Command, haciendo objetivo a mi Spellskite con el modo de destrucción de artefacto y a mi Glistener Elf con el modo del Choque. ¿Puedo redirigir el daño a mi Spellskite?

A: Sí vas a poder. Las reglas dicen que un hechizo sólo puede hacer objetivo a cada objeto por cada vez que aparezca la palabra "objetivo" y el Kolaghan's Command la usa un par de veces, por lo que será posible que cada de esas haga objetivo al mismo Spellskite al mismo tiempo.

Compara el Mandato con un hechizo como Electrolyze, en el que aunque haga objetivo a múltiples cosas sigue usando la palabra objetivo sólo una vez, y por esa razón sólo puede ser elegido como objetivo para una de esas veces el mismo Spellskite.



Q: Si controlo un Leovold, Emissary of Trest y un Spellskite y redirijo un hechizo o habilidad con el Spellskite, ¿robaré una carta con Leovold?

A: Absolutamente. Cambiar el objetivo de un hechizo (que no esté ya haciendo objetivo al Spellskite) al Despreciahechizos significa que éste será objetivo de ese hechizo y eso disparará la habilidad de Leovold.



Q: ¿Tendré la oportunidad de activar una Volrath's Stronghold para poner una criatura – tierra que esté muerta, en la parte superior de la biblioteca? ¿Sigue contando como criatura hasta el final del turno aunque vaya al cementerio?

A: Me temo que no. Cuando algo cambia de zona pierde la memoria de lo que era en la zona en la que estaba. Tu Shambling Vent puede que haya dejado el campo de batalla como criatura pero ha llegado al cementerio como tierra -no habrá ningún momento en el que esté en el cementerio pero sea aún criatura por lo que no habrá manera de usar el Volrath's Stronghold para recuperarla.



Q: Si un Clone es copia de Glen Elendra Archmage y muere, ¿volverá? Si lo hace será la Archimaga o entrará como Clone y tendrá que escoger una nueva criatura para copiar? ¿Tendrá el contador -1/-1?

A: El Clone deja el campo de batalla como Archimaga, lo que disparará la habilidad de persistir y eso hará que vuelva al campo de batalla (con un contador -1/-1).

Aun así, no volverá como Archimaga -como se ha explicado en la pregunta anterior, una vez deja el campo de batalla pierde toda la memoria y ya no será copia de nada. Volverá como un nuevo Clone, y podrás escoger algo de nuevo para copiar...que muy bien podría ser la Archimaga original, si es que aun corre por ahí.




Acero...mmm...Chicos, ¿qué pensáis
sobre redecorar el acero inoxidable?
Q: ISi lanzo una Deflection Palm contra una criatura con infectar ¿la palma hará daño de infectar o daño normal?

A: Hará daño del normal. La Deflecting Palm funciona previniendo el daño de la fuente original y haciendo esa cantidad de daño por si misma. La Deflecting Palm no tiene infectar, lo que significa que el daño sería hecho de la manera normal..



Q: Con la carta Seasons Past, ¿podré devolverme una tierra básica del cementerio a mi mano? ¿Una tierra básica es técnicamente una carta con coste convertido 0?

A: No hay nada "técnico" en ello -una tierra básica, y cualquier otra tierra, tiene un coste de maná convertido de 0 y puede ser devuelta por las Temporadas pasadas.

El coste de maná convertido de una carta es la cantidad de maná total contenido en el coste de maná de la carta que aparece en la parte superior derecha (Las cartas del futuro de Future Sight van diferente). Como las tierras no tienen coste de maná, definitivamente no hay nada ahí, su coste de maná convertido es 0.



Q: Mi oponente controla una Thalia, Guardian of Thraben. Tengo unos Engineered Explosives en mi mano y quiero lanzarlo por 0, pero la única tierra que tengo es una Island. ¿Podrán entrar con un contador si uso para pagar el coste de Thalia?

A: Así será. Estallido solar (Sunburst) mira todos los colores de maná que has invertido al lanzarlo y no sólo qué maná has usado para el coste "normal" y qué maná para los costes adicionales como el de Thalia. En lo que al Estallido solar se refiere, has usando maná azul para lanzar los Explosivos por lo que tendrá un contador.



Q: Mi oponente Clonea mi Skyreach Manta. ¿Entrará con contadores +1+1? si es así, ¿cuántos?

A: Entrará con contadores +1/+1. Estallido solar funciona mirando el hechizo que se resuelve para ver qué clase de maná se ha usado para lanzarlo. No le importa si tu oponente ha lanzado un Clone que no tiene Estallido solar, sólo quiere saber cuantos colores de maná se han usado y eso significa que posiblemente va a tener como mínimo un contador ya que el Clon requiere maná azul.



Q: Bloqueo a una criatura con vigilancia con un Wall of Frost. Como no se gira al atacar, ¿se anula la habilidad? ¿O se girará?

A: La habilidad no queda anulada -seguirá impidiendo que tu oponente la enderece en su siguiente paso de enderezar...lo que pasa es que no es particularmente útil si la criatura ya está enderezada porqué no va a necesitar ser enderezada.

Pero si encuentras una manera de girarla antes de su paso de enderezar, entonces sí hará algo.



Q: ¿Puedo hacer objetivo con una Disrupting Shoal a un hechizo con una X que no coincida con el objetivo? Entiendo que no podré contrarestarlo pero, ¿podré lanzarlo legalmente?

A: Absolutamente. Un hechizo o habilidad que hace objetivo te dirá que puede ser legalmente objetivo describiendo como "algo" objetivo, donde "algo" será la frase que describe al objeto o jugador. Por lo que algo como [c]Spell Blast[/x], la frase es "hechizo de coste de maná convertido X" solo podrá hacer objetivo con el coste apropiado.

Pero en Disrupting Shoal la frase "hechizo" y nada ahí que lo defina necesitando un coste de maná hará que no haya restricciones por lo que podrá hacer objetivo a cualquier hechizo. Puedes lanzarlo con X=0 haciendo objetivo a cualquier hechizo.

Cuando la Disrupting Shoal se resuelva, seguirá las instrucciones y si el coste de maná no X no pasará nada. ¿Algo más? ¿No? Bien, espero que estemos por ahora. No pasará nada e irá al cementerio y la vida continua.



Q: ¿Afectará un Languish a criaturas en el cementerio? Digamos que tengo un Reveillark ya en el campo de batalla -podré devolver algo que normalmente tenga resistencia 5 o 6 al campo de batalla?

A: No, no podrás. Como seguramente ya te temías, d, Languish no afectará a las cartas que no estén en el campo de batalla. Si una carta usa la definición "criatura" (o "artefacto" o "Trasgo" o similar), significa un permanente de ese tipo en el campo de batalla.

Si algo quiere afectar algo que no esté en el campo de batalla tendrá que especificarlo de una manera que no pueda referirse a un permanente como "hechizo de criatura" (los hechizos no existen en el campo de batalla) o "carta de criatura desde el cementerio" (y si está en el cementerio, definitivamente no está en el campo de batalla), y así...

Como el Languish no dice nada de cosas en el cementerio, no va a afectarlas. No hay suerte si quieres volver con el Reveillark cosas inusuales -tendrás que conformarte con la selección normal-.



Q: Digamos que mi oponente peta una fetch, podré responder petando la mía para así hacer algo antes de que consiga la tierra que quería buscar?

A: Sí, de hecho es una técnica frecuente en Legacy dónde las fetch abundan y se tienden a petar lo más tarde posible.

Activar la habilidad de una fetch no es una habilidad de maná porqué no produce maná directamente por lo que puede ser respuesto y si quieres responder a la activación de tu oponente no tendrá la tierra que planeaba conseguir con la búsqueda y tendrá menos maná disponible para lidiar con lo que sea que sea tu respuesta.




Su única resolución es verte muerto
Q: Si tengo unaSaskia the Unyielding y una criatura mía que haya hecho con éxito daño de combate a mi oponente, ¿es correcto que la segunda fuente de daño seguirá siendo de mi criatura, o será de Saskia?

A: Tienes razón. Ella puede tener un poco de visión de túnel, pero Saskia es una mujer generosa de corazón. Realmente propaga las oportunidades de derramamiento de sangre a su alrededor. Su habilidad dice que cada vez que una criatura que controlas inflige daño de combate a un jugador, "ésta" hace esa cantidad de daño al jugador elegido, y sólo hay un objeto en el que el pronombre "ésta" se puede estar refierendo aquí -la criatura que causó daño en primer lugar..



Q: Saskia the Unyielding me ha escogido como jugador pero no usa las palabras "jugador objetivo". ¿Significa que puedo ser escogido aunque tenga antimaleficio (hexproff?

A: Cierto. Un hechizo o habilidad sólo hace objetivo a algo si usa la palabra "objetivo" cuando describe a ese algo. Saskia the Unyielding nunca usa esa palabra por lo que su habilidad no hace objetivo a nadie y antimaleficio sólo impedirá las cosas que hagan objetivo.



Q: Si respondo a la disparada de Saskia the Unyielding con un Cloudshift escogiendo un oponente diferente, ¿el disparo se hará al nuevo jugador o aun se hará al viejo?

A: El disparo hará daño al jugador escogido en el momento en que la habilidad se disparo. Las habilidades de Saskia están enlazadas lo que significa que el jugador al que se refiere el disparo sólo puede ser el elegido por la primera habilidad.

Usando un Cloudshift en Saskia causará que una nueva Saskia entre en el campo de batalla, con un nuevo par de habilidades enlazadas pero no afectará a ningún disparo en la pila -estarán para siempre unidas por la elección hecha con la Saskia original.



Q: Mi oponente tiene un Forcefield y yo tengo un Sun Titan y una Reclamation Sage en el cementerio. Si ataco y me devuelvo la Savia cargándome el Forcefield ¿puede mi oponente escoger el Titan como "criatura no bloqueada" antes del paso de declarar bloqueadores?

A: No, no puede. Una "criatura no bloqueada" puede existir sólo después del paso de declarar bloqueadores. Antes de ello las criaturas atacantes no son ni bloquedas ni no bloqueadas -son simplemente atacantes y su estado sobre el bloqueo está aun indeterminado.

Como tu c]Reclamation Sage[/c] destruirá el Forcefield antes de que el paso de declarar bloqueadores empiece, no va a haber la oportunidad de usarlo en tu Titan.



Q: Digamos que sólo ha muerto una criatura durante mi turno cuando mi Caller of the Claw entra, pero gracias a un loop infinito ha muerto un montón, digamos mil, de veces. ¿Estoy en lo cierto en que sólo obtendré un oso? ¿O voy a obtener mil?

A: Estás equivocado, pero lo bueno es que significa que vas a tener mil veces el número de osos que esperabas tener. El Caller of the Claw (y cartas así) no cuentan al número de cartas que se han movido del campo de batalla al cementerio al menos una vez en este turno, en vez de eso cuentan el número de permanentes de criatura que han muerto y cada vez que una criatura re-entra en el campo de batalla después de salir, deviene completamente un permanente nuevo, sin relación a sus encarnaciones anteriores.

Eso significa que cada instancia individual de tu criatura muriendo contribuye a tu contador de muertes y eso te dará una recompensa mayor de la que esperabas.



Q: He oído que si mi Comandante es golpeado con un Grasp of Fate, yo podría ponerlo en la zona de mando en lugar del exilio, y aun así hacerlo volver si el Yugo deja el campo de batalla. ¿Es eso cierto, y si es así, por qué con el Yugo y no con un Oblivion Ring?


A:
Es cierto, y la diferencia reside en el hecho de que Grasp of Fate (y cartas como ella) usa una habilidad para exiliar a tu comandante y establecer su regreso, mientras que Oblivion Ring (y cartas como ella) utiliza dos habilidades separadas.

Puesto que mover a su comandante a la zona de mando es un efecto de reemplazo, cambia lo que hace la habilidad de Grasp of Fate modificando dónde está tratando de poner a tu Comandante. El Yugo no se preocupa particularmente por el lugar donde termina tu Comandante, y establece el efecto de retorno retrasado independiente para más tarde. Efectivamente, la habilidad termina por salir de esto:
Cuando el Yugo del Destino entre en el campo de batalla ... exilia (el comandante) hasta que el Yugo del Destino abandone el campo de batalla.
... a esto:
Cuando el Yugo del Destino entre en el campo de batalla ... exilia pon (el comandante) en la zona de mando hasta que el Yugo del Destino deje el campo de batalla.
. Y eso debería dejar bastante claro por qué el Yugo puede devolver al Comandante desde la zona de mando.

El Oblivion Ring, sin embargo, utiliza dos habilidades separadas para hacer su trabajo sucio, y cambiar lo que hace el primero no cambia lo que el segundo intenta hacer. Así que termina con esto:
Cuando el Anillo del Olvido entre en el campo de batalla, exilia pon (el comandante)en la zona de mando.
Cuando el Anillo del Olvido deje el campo de batalla, devuelve la carta exiliada al campo de batalla bajo el control de su propietario.
Aquí, tienes la primera habilidad para mover el Comandante a la Zona de Mando, pero entonces la segunda habilidad intenta devolver "la carta exiliada" al campo de batalla... pero ¿qué carta exiliada? La primera habilidad no terminó exiliando ninguna carta, así que no hay nada que regresar para la segunda habilidad.



Q: Tengo una Stuffy Doll y juego Vesuvan Doppelganger copiándola, escogiendo un oponente. Si leugo hago que el Vesuvan Doppelganger escoja una nueva criatura para copiarla y luego vuelva a ser la Muñeca, ¿se acordará de la elección original?

A: No, aunque cortes el paso intermedio y hagas que tu Vesuvan Doppelganger vaya directamente de una Muñeca a otra.

Las habilidades de la Stuffy Doll están enlazadas lo que significa que su habilidad disparada se referirá sólo al jugador escogido por la primera habilidad. Cuando copias a la Vesuvan Doppelganger el par de habilidades que ganará el Doppelganger en el proceso estarán unidas una a otra -y no enlazadas con otra habilidad, ni que sean instancias de la misma habilidad que tenía tu Doppelganger en el pasado. Eso significa que si quieres seguir haciendo daño a tu oponente con la Muñeca-pelganger, tendrás que evitar dejar de cambiar.



Q: Estamos jugando Gigante de dos cabezas y un jugador tiene en mesa una Tymna the Weaver. Su compañero ataca con un Geist of Saint Traft, y ni él ni el ángel son bloqueados y no se ha usado ningún truco de combate. ¿Cuantos oponentes habrán recibido daño de combate?

A: Todo dependerá a qué jugadores ha escogido que haga daño el Geist y el ángel.

En Gigante de dos cabezas cuando una criatura asigna daño de combate su controlador decide a qué cabeza esa criatura hará daño. La decisión se hace de manera independiente por cada criatura por lo que es legal hacer que el Geist golpee a un jugador y el ángel a otro resultando en dos oponentes recibiendo daño y eso hará que Tymna te pueda dar dos cartas.



Q: ...pero espera, ¿qué pasa si los jugadores no han dicho a quien iban a hacer daño el Geist y el ángel? Porqué no lo hicieron.

A: Bien, por suerte para ti, pasará por defecto (porqué de otro modo sería un palo). Si el controlador de las criaturas no especifica a quien hace daño la criatura el juego asume que está haciendo daño al jugador sentado más a la derecha del equipo (desde la perspectiva de ese equipo). Por lo que si no se ha especificado nada, ambas habrán hecho daño de combate al mismo jugador.



Q: Mi amigo piensa que en un juego en el que hay tres o más jugadores puedes robar una carta siendo el jugador que sale. ¿Es eso cierto?

A: Casi. En Gigante de dos cabezas el equipo que tome su tunro primero va a saltarse su paso de robar. Pero en el resto de juegos multi – jugador, tu amigo está en lo cierto, el primer jugador robará como el resto (empezar normalmente es menos ventajoso en un juego multi - jugador)



Bien, estamos cerca del final pero ¡asegúrate de volver la semana que viene cuando Nathan vuelva con otra excitante edición de Cranial Insertion!

- Callum Milne


About the Author:
Callum Milne is a Level 2 judge from British Columbia, Canada. His home range is Vancouver Island, but he can be found in the wild throughout BC and also at GPs all along the west coast of North America.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!