Published on 05/01/2017

Una mala envoltura

Cranial Translation
Português (Br) 简体中文 Deutsch English Français Italiano Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


!
Hola, y bienvenidos a otra edición de Cranial Insertion. Habéis venido en el momento justo — Amonkhet me ha proporcionado mucha inspiración y hemos decidido envolver a Moko en papel como si se tratase de una momia para que deje de dejar caer trocitos de su piel en la alfombra. Échanos una mano, ¿no? Moko ya ha roto cuatro veces los vendajes que le hemos puesto. En realidad deberíamos haber hecho ésto antes de que comenzase su proceso de zombificación, pero supongo que ya es demasiado tarde para ésto.

¿Qué? ¿Que tienes preguntas de reglas para nosotros? Intentaremos responderlas mientras trabajamos, pero deberías enviarlas a moko@cranialinsetion.com o tuitearnos preguntas cortas a @CranialTweet. Resolveremos tus dudas y puede que aparezcan en un futuro artículo, pero lo más importante es que si imprimimos las preguntas, pueden ser usadas para seguir vendando a Moko.

Ahora, tú lo agarras y yo vuelvo a enrollarlo, ¿vale? Uno... dos... ¡tres!



Q: Si tengo un Battlefield Scavenger y ataco y extorsiono con varias criaturas a la vez, ¿realizo todos los descartes y luego todos los robos, o descarto y robo repetidas veces?

A: Si extorsionas varias criaturas a la vez, la habilidad de Battlefield Scavenger se dispara una vez por cada una. Estas habilidades se ponen en la pila y se resuelven de manera individual. Así que descartarás y robarás carta una vez, y repetirás estre proceso por cada criatura que extorsionaste al atacar.



Q: ... También, ¿tengo que decidir si voy a descartar y robar por cada criatura que tenga delante, o puedo esperar?

A: La habilidad del Scavenger se pone en la pila cuando se dispara, tengas intención de usarla o no. Solo decidas si descartar cuando la habilidad se resuelve — no puedes adelantarte a ésto. Así que decides si descartar por la segunda habilidad cuando la primera se haya resuelto completamente, y así sucesivamente.



Q: ¿Doubling Season dobla los contadores que pones sobre Oracle's Vault cuando lo activas?

A: Así es. Cada vez que uses la primera habilidad del Oracle's Vault, Doubling Season doblará los contadore sque obtengas cuando la habilidad se resuelva. Otras cartas de Amonkhet que usan este tipo de contadores funcionan de un modo similar aquí.



Q: ¿Entonces cuál es la diferencia entre los contadores de lealtad que le pones a los caminantes de planos cuando lo activas? Porque he oído que no se doblan.

A: Has oído correctamente; la diferencia viene en por qué se ponen los contadores. Doubling Season dice que funciona "Si un efecto fuera a poner contadores...", y eso es lo que ocurre con Oracle's Vault. Cuando el Vault se resuelve, tiene un número de efectos diferentes, y uno de ellos es ponerle contadores Doubling Season ve lo que ocurre aquí y su efecto es aplica.

Pero los caminantes de plano no funcionan de este modo. Cuando añades contadores de lealtad para poder usar una de sus habilidades, no es un efecto de la habilidad la que hace ésto — es parte de pagar el coste de activar la habilidad. Así que tu contador se pone cuando pagas ese coste y no hay un efecto colocándolo aquí. Así que Doubling Season no se aplica.

Ten en cuenta que los contadores que reciben cuando los caminantes de planos entran al campo de batalla sí se doblan, ya que son añadidos como parte del efecto de resolver el hechizo. Además, también hay caminantes con habilidades que se colocan contadores de lealtad a ellos o a otros caminantes — esas cartas te dirán que añadas contadores en el texto de la habilidad, así que estas habilidades sí son afectadas por el Doubling Season.




?
Q: Si lanzo Consuming Fervor al Gideon of the Trials cuando es una criatura, ¿qué ocurre?

A: Bueno, Gideon of the Trials obtiene +3/+3 para empezar, pero probablemente te refieras a qué pasa más tarde. Durante el paso de limpieza del turno, Gideon dejará de ser una criatura, lo que significa que no será un objetivo legal para el Consuming Fervor ya que solo puede encantar criaturas

Esto hace que el encantamiento vaya a tu cementerio y tras ésto el turno terminará. Ya que el Fervor no está sobre el campo de batalla, no pondrá el contador -1/-1 sobre él durante tu mantenimiento.

Efectivamente, esta jugada funciona de un modo parecido a un Giant Growth, solo que es más fácil sorprender a tu oponente cuando lo haces a velocidad de instantáneo.



Q: Si uso a Gideon of the Trials sobre la criatura de mi oponente, y él crea una copia de esa criatura, ¿puede la copia hacer daño, o también es prevenido el daño de la copia?

A: La copia podrá hacer daño porque es un objeto diferente. Cuando creas una copia de una criatura, solo la propia criatura es copiada — otros efectos que pueden alterar cómo es esa criatura o cómo interacciona con otros objetos no serán copiados.



Q: Si tengo un emblema de Gideon of the Trials que dice que no puedo perder el juego, ¿qué ocurre al final del próximo turno cuando lance Glorious End?

A: Bueno, la habilidad disparada retrasada del Glorious End intentará hacerte perder el juego, pero no tendrá mucho éxito en ello ya que el emblema de Gideon te dice que eso no puede suceder. Así que sobrevivirás al Glorious End y continuarás el juego de manera normal. La habilidad del hechizo no se volverá a disparar más tarde, incluso aunque el emblema de Gideon deje de funcionar, porque solo se dispara una vez.



Q: Mi Cast Out exilió al Gideon of the Trials de mi oponente, y ahora éste controla un Gideon, Ally of Zendikar. Juego un Felidar Guardian y hago objetivo al Cast Out con su habilidad.

Sé que mi oponente controlará dos Gideons brevemente, y sé que podré elegir un Gideon para volver a exiliarlo, pero, ¿en qué orden sucede ésto? ¿Mi oponente elige, o elijo yo el orden de modo que pueda exiliar al Gideon que se quede sobre el campo de batalla?

A: Parece que estás de suerte.

Después de que un hechizo o habilidad se resuelve, se comprueban las acciones basadas en estado (y uno de los Gideon tu oponente irá al cementerio) antes de que la habilidad disparada sea puesta en la pila. Así que cuando pongas la disparada en la pila, tu oponente tendrá solo un caminante, el cual será el objetivo del Cast Out



Q: Si tengo a Hapatra, Vizier of Poisons en el campo de batalla y juego Wickerbough Elder, ¿obtengo una ficha de serpiente?

A: Así es. Si algo te dice que entre al campo de batalla con contadores sobre éste, estos contadores son puestos por su controlador al entrar, lo que disparará la habilidad de Hapatra.



Q: Tengo un Anointed Procession y lanzo Ezuri's Predation. ¿lucharán las fichas duplicadas con la misma criatura que el original?

A: No, las duplicadas no lucharán contra nada. Ezuri's Predation intentará que las fichas creadas luchen contra una criatura diferente que controle tu oponente. Si, gracias al Procession, crea más fichas que criaturas tenga tu oponente, eso es imposible, así que solo hará la parte del texto que sea posible — cada una de las criaturas de tu oponente luchará exactamente con una ficha de Bestia, y las fichas restantes quedarán fuera de la lucha.



Q: Mi oponente lanza Cartouche of Ambition en su criatura. Si hace objetivo a mi Glyph Keeper con el efecto -1/-1, ¿el aura será contrarrestada e irá al campo de batalla, o se quedará sobre la criatura?

A: La habilidad que intenta poner el contador -1/-1 sobre tu criatura se contrarresta, pero esa habilidad no es la misma que el aura en sí. El encantamiento permanecerá donde está.



Q: ¿Qué significa "bloqueado" en Vizier of Deferment? ¿Significa que solo puedes usar el Virizier una vez que el combate se ha realizado?

A: Bloqueado es pasado, pero no significa "era una criatura bloqueadora" — significa "fue declarada forlamente como bloqueadora (generalmente al comienzo del paso de declaración de bloqueadoras).". Lo mismo ocurre para "atacante" — significa "fue declarada formalmente como atacante al comienzo del paso de declaración de atacantes".

Eso significa que Vizier of Deferment puede exiliar cualquier criatura que haya sido declarada como atacante o bloqueadora durante el turno actual, aunque el combate aún sea la fase actual.



Q: Si mi oponente me hace descartar varias cartas, incluyendo un Loxodon Smiter que puse sobre el campo de batalla, ¿tengo que devolver el Smiter a mi mano si lanzo un Shadow of the Grave al final de mi turno?

A: No. Efectivamente descartaste el Loxodon este turno, pero actualmente está en el campo de batalla y Shadow of the Grave solo te dice que devuelvas a tu mano las cartas de tu cementerio que descartaste este turno. La criatura está sobre el campo de batalla así que no regresará a tu mano.

También ten en cuenta que una vez que el Smiter esté sobre el campo de batalla, no lo devolverás a tu mano incluso aunque muera antes de que lances el Shadow of the Grave — una vez el Smiter cambia de zona, el juego lo considera un nuevo objetivo, y el nuevo Smiter en el cementerio llegó allí muriendo desde el campo de batalla, no siendo descartado, por lo que no volvería a tu mano.




.
Q: ¿Es necesario que haya un contador -1/-1 sobre una de tus criaturas para que Decimator Beetle ponga uno en una de las criaturas de tu oponente?

A: No. El requerimiento de objetivo de Decimator Beetle es una criatura que tu controles, no "una criatura que controles con un contador -1/-1 sobre ella". Puedes hacer objetivo a cualquiera de tus criaturas, no solo las que tienen contadores -1/-1. Así que mientras tú y tu oponente controléis al menos alguna criatura que se le pueda hacer objetivo (tu probablemente puedas, ya que estás atacando con una), puedes elegir los objetivos necesarios para poner la habilidad en la pila.



Q: Si juego Plague Belcher, ¿puedo poner ambos contadores -1/-1 en una criatura 1/1, incluso aunque solo con uno la criatura ya muriera?

A: Puedes. Como Decimator Beetle, el requerimiento de objetivo de la habilidad de Plague Belcher es "criatura que tú controles". La habilidad no dice nada de si esa criatura tiene al menos 2 de resistencia.

Enhorabuena, ¡has encontrado un modo de de evitar (parcialmente) los efectos de la plaga!



Q: He oído que Heart-Piercer Manticore usa un nuevo tipo de habilidad. ¿Es verdad?

A: Más o menos. Heart-Piercer Manticore posee dos habilidades disparadas conectadas, una dentro de la otra. La primera habilidad se dispara cuando el Manticore entra al campo de batalla y te da la opción de sacrificar una criatura, mientras que la segunda se dispara solo si has sacrificado una criatura con la primera habilidad. Esta segunda habilidad se dispara durante la resolución de la primera, y se pone en la pila inmediatamente después de que la primera se resuelva.

Lo que significa esto es que no eliges un objetivo al que hacer daño con el Manticore a menos que elijas sacrificar algo, y no harás ésto hasta que sacrifiques una criatura. También significa que tanto tú como tu oponente tenéis la oportunidad de responder entre el sacrificio de tu criatura y que el daño sea hecho, ya que se puede responder a la segunda habilidad disparada.

Oh, y esto también significa que puedes sacrificar una criatura incluso si no hay nada a lo que el Manticore pueda hacer daño legalmente, sea por la razón que sea.



Q: ¿Pero no hay cartas que ya hagan cosas así? ¿Cartas como Throwing Knife por ejemplo?

A: No. Cartas anteriores hacían cosas similares, pero todas hacían este tipo de cosas en una sola habilidad disparada, lo que significa que funcionan diferente.

La habilidad de Throwing Knife se dispara cada vez que la criatura equipada ataque y debe se repuesta en la pila. Ya que debes elegir un objetivo para poder ponerla en la pila, significa que siempre tendrás que buscar un objetivo cada vez que ataques con la criatura equipada, sin importar el qué, quieras o no usar la habilidad — no eliges si usar o no la habilidad hasta que ésta se resuelva. Y si lo haces porque sacrificas el Knife, la habilidad termina de resolverse y hace daño antes de que ningún jugador tenga la opción de responder.

Este tipo de habilidades siempre han sido un poco raras y poco intuitivas para los jugadores — quizás la Manticore sea una mejora y de más ayuda para éstos.



Q: Si haces la última habilidad de Nissa, Steward of Elements y animas un Lumbering Falls, ¿qué ocurre cuando el efecto de animación ocurra? ¿Importa el orden aquí?

A: El orden importa para determinar la fuerza y resistencia del Falls animado — aplicas los efectos en orden, asi que el más reciente "gana". No importa para nada más ya que las habilidades son adicionales y Nissa no impone el color de la tierra.

La tierra será una Tierra Elemental verde y azul con volar, antimaleficio y prisa. Si la habilidad de Nissa se resuelve primero, será un 3/3 ya que el efecto del Fall se resuelve en último lugar. Si se hace al revés, será un 5/5.



Q: ¿Cómo interactúa Magma Spray con Supernatural Stamina?

A: Volviéndonos muy muy literales, un chorro de magma en la cara afectará tus planes de futuro, porque a partir de entonces no tendrás uno.

Ahora siendo serios, la habilidad del Supernatural dice que cuando una criatura muere, vuelve al campo de batalla. Sin embargo Magma Spray dice que si la criatura FUERA a morir, se exilia en su lugar. Si la criatura se exilia en lugar de morir, en realidad nunca llega a morir, asi que la habilidad del Stamina nunca se disparará.



Q: Si mi oponente tiene un Cruel Reality y yo un Lay Claim ¿cambia el objetivo del Cruel Reality?

A: No. Cruel Reality es un aura anexada a un jugador (probablemente tú), y ganar el control de un aura no te permite mover de algo (o alguien). Aún tú serás el encantado, así que seguirás siendo el único que sacrifica o pierde vidas. Pero al menos será tu propia carta la que te obligue a hacer éso. Mejor, ¿verdad?



Q: ¿Puedo lanzar un comandante desde la zona de comando con As Foretold?

A: Sí, puedes. A As Foretold no le preocupa dónde se encuentra el hechizo que vas a lanzar, solo se preocupa por su coste de maná. Si el coste es lo suficientemente bajo y puedes usar As Foretold para lanzarlo este turno, tendrás la opción de pagar en lugar del coste de maná del hechizo.

Ten en cuenta que esto solo cubre los coste de maná normales de hechizos — costes adicionales, como la tasa de comandante o estímulo, por ejemplo, se aplican normalmente. Así que si no es la primera vez que lanzas tu comandante en este juego, probablemente vas a tener que pagar algo de maná para lanzarlo.



Q: Si uso algo como Approach of the Second Sun que pone una carta conocida en una posición específica en la bilbioteca, ¿tengo que esguir el rastro de esta posición? Si mi oponente pregunta cuantas cartas quedan hasta robarla, o lo recuerdo mal, ¿qué ocurre?

A: Nada, porque no se requiere que sigas el rastro de la carta — tu biblioteca es una zona oculta, y mientras esté boca abajo tu biblioteca es desconocida, sin importar si colocaste algo en algún lugar, así que no tienes por qué recordar la posición actual de una carta.

Además, ya que la biblioteca es una zona oculta, en un torneo, la posición de tu Approach es información privada, así que aunque sepas dónde se encuentra, si tu oponente pregunta, está permitido que mientras sobre ello. Dile que está en el top, o en el fondo de la biblioteca: esto está bien según el reglamento — el único límite que establece con respecto a mentir.



¡Y acabamos! Vaya, ha sido intenso. Lo siento por lo del mordisco — probablemente quieras que alguien le eche un ojo antes de que se infecte, así que ve a emergencias inmediatamente. ¡Pero no olvides volver la semana que viene con otra excitante edición de Cranial Insertion!

... A menos que estés zombificado.

- Callum Milne


About the Author:
Callum Milne is a Level 2 judge from British Columbia, Canada. His home range is Vancouver Island, but he can be found in the wild throughout BC and also at GPs all along the west coast of North America.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!