Published on 01/22/2018
The Amazing Race
By Carsten Haese, Callum Milne, Nathan Long, and Charlotte Sable
This Article from: Nathan Long
Translated by Andrea Del Guasta
Cranial Translation
Português (Br)
简体中文
Deutsch
English
Français
Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.
Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.
Ma prima che i concorrenti possano completare l'ultima sfida, dovranno affrontare un ultimo ostacolo: la raccolta di questa settimana di domande sulle regole! Ma non temete cari spettatori, sarò qui per aiutarvi a farvi strada tra di esse. Se invece queste domande non dovessero bastarvi, potete mandarci le vostre e noi risponderemo. Se avete una domanda breve, potete scriverci un tweet a @CranialTweet. Se invece avete una domanda più lunga potete scrivere una e-mail a moko@cranialinsertion.com . Ma adesso, che la gara abbia inizio!
Q: Posso lanciareReckless Rage anche se non controllo creature?
A: No. Rage ha due bersagli: una creatura bersaglio che non controlli e una creatura bersaglio che controlli. Puoi lanciare la Rage solo se puoi scegliere entrambi i bersagli. Se non controlli una creatura, non potrai lanciare la Rage perchè non potrai scegliere i due bersagli legali per farlo.
Q: Che succede se lancio Reckless Rage legalmente, ma poi sacrifico la mia creatura con Makeshift Munitions. Saranno comunque fatti i quattro danni alla creatura del mio avversario?
A: Sì! Quando la Rage inizia a risolversi, controlla lo stato dei due bersagli. Uno di questi non è più legale (dal momento che è stato sacrificato con Munitions), ma la creatura del tuo avversario è ancora un bersaglio legale. La Rage si risolverà facendo il massimo possibile con il rimanente bersaglio legale, quindi verranno fatti 4 danni alla creatura del tuo avversario.
Q: Io ho un Everdawn Champion in campo, e il mio avversario lancia Hunt the Weak, bersagliando il suo Jadecraft Artisan e il mio Champion. Il mio Champion sopravvivrà alla lotta?
A: No, il Champion perde questo scontro. L'abilità del Champion previene tutto il danno da combattimento che gli verrebbe inflitto, ma il danno inferto lottando non è da combattimento: le creature coinvolte nella lotta si infliggono a vicenda un danno pari alla loro forza. L'abilità del Champion non previene il danno inflitto durante la lotta. Il Champion subisce un totale di 4 danni da parte dell'artisan e verrà distrutto.
Q: Ho esiliato tre carte con Azor's Gateway, ma poi il mio avversario l'ha distrutta. Fortunatamente, ho pescato e giocato un altro Azor's Gateway. Il secondo Gateway conterà le carte esiliate con il primo?
A: No, non lo farà. Ogni Gateway terrà traccia solo delle carte che lui ha esiliato, non delle carte esiliate con un altro Gateway. Quando hai giocato il secondo Gateway, questo non aveva nessun legame con le carte esiliate dal primo Gateway, quindi dovrai ricominciare da capo se vorrai trasformarlo.
Q: Se attivo l'abilità di Azor's Gateway ed esilio una carta split (per esempio, Commit // Memory), conta come una carta con due costi di mana differenti per l'abilità del Gateway?
A: Non lo fa. Le regole per le carte split sono cambiate l'anno scorso e adesso le carte split hanno un unico costo di mana, a prescindere dalla zona in cui si trovino. Il costo di mana convertito di Commit // Memory è 10, non 4 e 6, e quindi varrà come un solo costo di mana per l'effetto del Gateway, non due.
Q: Il mio avversario controlla due Thrash of Raptors, e io ne esilio uno con Bishop of Binding. Quando il Bishop attacca, il Vampiro guadagna +3/+3 o +5/+5?
A: Solo +3/+3. L'abilità che dà a Trash of Raptors +2/+0 funziona solo mentre è sul campo di battaglia. In ogni altra zona, incluso l'esilio, il Trash è una creatura 3/3, anche se controlli un dinosauro. Dal momento che è un 3/3, l'innescata del Bishop darà a un Vampiro bersaglio +3/+3 fino alla fine del turno, non +5/+5.
Q: Io ho attaccato con un Trapjaw Tyrant, e il mio avversario ha bloccato con un Raging Swordtooth. Cosa succede con l'innescata del Tyrant? Posso esiliare una delle sue creature per sempre?
A: No, non esilierai niente. Nonostante sia stato fatto danno al Tyrant, e quindi la sua abilità di infuriare si innescherà, quando l'innescata si risolverà non succederà niente. La condizione "finchè Trapjaw Tyrant non lascia il campo di battaglia" si è conclusa prima di poter iniziare, dato che non è più in campo, quindi l'abilità innescata non farà niente quando si risolverà e la creatura che hai bersagliato non sarà esiliata in nessun modo. Questo significa che manterrà tutti i segnalini o le aure che le erano state assegnate, poichè quella creatura non ha mai lasciato il campo di battaglia.
pericoloso nella vera corsa.
Q: Lancio Hijack sul Cacophodon del mio avversario e gli equipaggio il mio Captain's Hook. Il mio turno finisce, e il mio avversario si riprende il suo Cacophodon. Nel mio prossimo turno equipaggio l'Hook a una mia creatura. Cosa succede al Cacophodon del mio avversario?
A: La sua creatura viene distrutta. A differenza di carte simili (comeGrafted Wargear), il permanente a cui era equipaggiato viene distrutto, non sacrificato. Anche se non controlli più quella creatura non c'è niente che prevenga che quella creatura venga distrutta dall'innescata, quindi il Cacophodon del tuo avversario finirà per essere distrutto dall'innescata del tuo Hook.
Q: Se attivo l'abilità +1 di Angrath, the Flame-Chained, ma il mio avversario non ha carte in mano, cosa succede?
A: La prima parte dell'abilità non fa niente, dal momento che non ha carte in mano. Poi perde 2 punti vita. Il fatto che il tuo avversario perda 2 punti vita non dipende dallo scartare effettivamente una carta per l'abilita di Andrath quando si risolve. Anche se non può scartare una carta dal momento che la sua mano è vuota, perderà comunque 2 punti vita.
Q: Ho attaccato con tutte le mie creature, e il mio avversario ha risposto con un Settle the Wreckage. Posso lanciare Admiral's Order per un mana blu e neutralizzare il Wreckage?
A: Puoi farlo! Incursione è valida dal momento in cui attacchi con una o più creature. Quando il tuo avversario lancia il Wreckage, lo sconto fornito da Incursione è disponibile, e potrai lanciare gli Orders per neutralizzare il Wreckage pagando un solo mana blu al posto di tre.
Q: Se lancio Dead Man's Chest sul Thrashing Brontodondel mio avversario, poi prendo il controllo del Brontodon usando l'abilità di Captivating Crew, ho la possibilità di sacrificare il Brontodon per la sua abilità prima che la Chest vada al cimitero?
A: No, Chest va al cimitero prima che tu possa sacrificare il Brontodon. Dopo che l'abilità della Crew si è risolta, vengono controllate le azioni generate dallo stato. Il gioco vede che la Chest non è attaccata a una creatura controllata da un avversario, quindi viene immediatamente messa al cimitero. Poi tu ricevi priorità e, anche se potrai sacrificare il Brontodon con la sua abilità, non otterrai l'innescata della Chest poichè questa non è più attaccata al Brontodon quando questo muore.
Q: Il mio avversario mi ha attaccato con Soul of the Rapids. Se io attivo l'ultima abilità di Metzali, Tower of Triumph, cosa succede?
A: Il Soul verrà distrutto. Sceglierai una creatura a caso che ha attaccato questo turno da distruggere. Questa scelta non bersaglia la creatura (puoi accorgertene perchè non usa la parola "bersaglio"). Questo vuol dire che se l'unica creatura che ha attaccato ha Anti-malocchio, sceglierai quella creatura a caso (lo so, non sembra molto casuale), e poichè l'abilità di Metzali non sta bersagliando la creatura, la creatura con Anti-malocchio verrà distrutta.
Q: Il mio avversario controlla una Anointed Procession e lancia Queen's Commission. In risposta, io lancio Crafty Cutpurse. Quante pedine creo: due o quattro?
A: Finirai per avere solo due pedine. C'è un certo ordine da rispettare quando si applicano gli effetti di sostituzione: gli effetti che modificano su quale campo di battaglia entrano le pedine (come l'effetto di Cutpurse) si applicano prima di applicare altri effetti (come Procession). Questo significa che applicheremo sempre l'effetto del Cutpurse per primo, prima che l'effetto di Procession abbia l'opportunità di applicarsi. Dato che non controlli la Procession, il suo effetto non si applicherà all'evento e non raddoppierà le pedine che creerai, perciò avrai due pedine invece di quattro.
Q: Se sto giocando una partita e sia io che il mio avversario abbiamo risolto Crafty Cutpurse questo turno, cosa succede se creo una pedina tesoro?
A: In breve, creerai comunque una pedina tesoro. Quando dovresti creare il tesoro, l'effetto di sostituzione del Cutpurse del tuo avversario interviene e crea una pedina al posto tuo. Ma ora che il tuo avversario sta per creare una pedina, l'effetto di sostituzione del tuo Cutpurse interviene e creerai ancora una volta tu la pedina. Entrambi gli effetti di sostituzione sono già stati applicati a questo evento, quindi non potranno applicarsi nuovamente ad esso, e il risultato finale è che il giocatore che doveva creare la pedina originariamente creerà la pedina tesoro.
Q: Ipotiziamo che io sia riuscito a lanciare Enter the Unknown nel turno del mio avversario utilizzando Quicken. Posso giocare una terra nel suo turno?
A: No, non puoi. Le regole sono decisamente contrarie a questo. Se un effetto ti permette di giocare una terra in un turno che non è il tuo, lo ignorerai. Se in qualche modo sei riuscito a lanciare Enter the Unknown nel turno di un avversario, la creatura esplorerà, ma non potrai giocare una terra dato che non è il tuo turno.
Q: Come funziona Blood Sun con shockland, tipo Hallowed Fountain?
A: Funziona benissimo, se assumiamo che tu stia giocando la schockland. Grazie ad un aggiornamento delle regole fatto con l'uscita di Ixalan, quando una shockland sta per entrare nel campo di battaglia, il gioco guarda prima come la terra sarebbe in campo e prende in considerazione effetti come quello di Blood Sun, e può rimuovere l'abilità prima che questa si possa applicare. Dato che Blood Sun rimuove le abilità non di mana, la Fountain perde l'abilità che ti farebbe pagare 2 punti vita per farla entrare STAPpata.
Per riassumere, questo vuol dire che se in campo c'è un Blood Sun o una Blood Moon, puoi giocare Hallowed Fountain, e questa entrerà sempre STAPpata, senza dover pagare nessun punto vita.
Q: E con carte tipo Lotus Value? Funziona allo stesso modo se c'è un Blood Sun in campo?
A: Certamente, funziona allo stesso modo. Quando Vale sta per entrare sul campo di battaglia, il gioco guarda avanti, vede che c'è un Blood Sun in gioco e rimuove l'abilità che fa sacrificare due terre STAPpate per far sì che la Vale possa entrare sul campo di battaglia. Con Blood Sun in gico, potrai giocare Lotus Vale senza preoccuparti del fastidioso svantaggio di dover sacrificare due terre per far sì che possa entrare sul campo di battaglia.
Q: Posso TAPpare Merrow Commerce per attivare l'abilità di Kumena, Tyrant of Orazca?
A: Sì, poi. Grazie al tipo Tribale, il Commerce è un Tritone. Kumena chiede solo di TAPpare un Tritone per attivare le sue abilità, non creature Tritone. Questo vuol dire che puoi TAPpare lo stesso Commerce per aiutarti ad attivare le abilità di Kumena.
Q: Sto giocando una partita con più giocatori, e ho esiliato l'Eternal Witness di un avversario con Baffling End.
Più avanti nella partita, qualcuno riesce a distruggere Baffling End. Devo dare la pedina 3/3 allo stesso giocatore?/q]
A: No, non devi. L'innescata di uscita dal campo di battaglia bersaglia un avversario, ma non ti richiede di bersagliare lo stesso giocatore che controllava la creatura che hai esiliato. Con un colpo di scena sconvolgente, puoi esiliare una creatura controllata da un avversario ma dare ad un altro avversario la pedina quando lascia il campo di battaglia.
Q: Come funziona la benedizione della città in una partita two-headed giant? La otteniamo come una squadra, o come singoli giocatori?
A: La benedizione della città la ottiene il giocatore, non la squadra. Questo vuol dire che è possibile che tu ottenga la benedizione della città, ma che il tuo compagno non ce l'abbia (o vice versa), e la benedizione della città conta solo i permanenti che tu controlli. Non considera i permanenti controllati dal tuo compagno.
Ma chi ha vinto la gara? Questo è un mistero per tutti noi al momento. Anche se in realtà, siete voi i vincitori qui, dal momento che siete riusciti ad arrivare fino alla fine dell'articolo di questa settimana. Ci vedremo tutti settimana prossima!
No comments yet.