Published on 02/12/2018

San Valentino Zombie

Cranial Translation
Português (Br) 简体中文 Deutsch English Español Français


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.


Questa traduzione è realizzata in collaborazione con IMJ, il portale per i Judge a cura degli Arbitri Italiani.


Cedi un po' d'anima e di cuore
Per crescere, cedi un po' d'amore
Salve a tutti e bentornati ad un'altra edizione di Cranial Insertion! Questa settimana festeggeremo San Valentino e per l'occasione Moko ha deciso di scrivere un poema d'amore per i suoi lettori. Eccolo qui:

Le palle di fuoco sono rosse
I tritoni sono blu
Io sono uno Zombie
E amo i cervelli!


Abbastanza buona non credete? Non sono proprio certo che abbia centrato il punto focale su cosa sia un poema d'amore ma Moko ha lavorato duramente nel comporla e non me la sento proprio di criticare il suo lavoro. Dopotutto è uno zombie. Comunque spero che abbiate trovato o troverete qualcuno di speciale che vi possa guardare allo stesso modo con cui Moko guarda un cervello fresco.

Parlando di ciò che ci piace, sicuramente ci piacerebbe rispondere alle vostre domande di Magic, quindi vi prego di inviarci domande all'indirizzo moko@cranialinsertion.com o di scriverci un breve tweet a @CranialTweet. Uno dei nostri scrittori vi risponderà e la vostra domanda potrà apparire in un articolo futuro per educare altri lettori come voi.

E ora immergiamoci nella selezione di domande di questa settimana. Inizieremo con una correzione a una domanda fatta la scorsa settimana




Q: Potrei giurare che l'articolo della scorsa settimana dicesse che Mystical Teachings può andare a prendere Crashing Tide se controllo un Tritone, ma adesso dice che non posso. Quale delle due versioni è la corretta?

A: La risposta corretta è che Mystical Teachings non può cercare Crashing Tide. Inizialmente la prima versione dell'articolo della scorsa settimana spiegava che l'abilità di Crashing Tide funziona anche nel grimorio, ma non è così. Dunque Crashing Tide non ha lampo in nessun caso mentre è nel grimorio e quindi Mystical Teachings non potrà trovarlo.



Q: Vorrei lanciare un Release the Gremlins con X=4. Controllo sei terre e quattro pedine tesoro come miei unici artefatti e il mio avversario non controlla artefatti. Posso mettere Release the Gremlins in pila bersagliando tutti e quattro i tesori, poi TAPpare le mie sei terre e sacrificare tre tesori per pagare il costo di mana della magia, ottenendo comunque i quattro Gremlins quando la magia si risolve?

A: Si, il tuo elaborato piano funzionerà esattamente come hai stabilito. Per lanciare Release the Gremlins come prima cosa devi scegliere un valore per la X, poi dichiari i bersagli, calcoli il costo, attivi le abilità di mana e infine paghi quel costo. La parte dell' "attivi le abilità di mana" è dove dovrai sacrificare le tue pedine Tesoro per ottenere il mana. Quando Release the Gremlins si risolve, uno dei suoi bersagli è ancora legale, quindi si risolverà facendo il massimo che può fare: Distruggerà l'ultimo Tesoro e poi metterà quattro pedine Gremlin poiché il numero è determinato in base alla X scelta, non in base al numero di artefatti che sono stati distrutti.



Q: Controllo Mayael's Aria, Mossbridge Troll, e diverse altre creature con forza totale pari a dieci. Durante il mantenimento, posso rispondere all'abilità di Mayael's Aria, attivando l'abilità del Troll per renderlo un 25/25, per vincere la partita quando l'abilità di Mayael's Aria si risolve?

A: Certo che si. L'abilità di Mayael's Aria usa la pila, quindi puoi sempre rispondere. Essa controlla le sue condizioni solamente quando si risolve e a quel punto il tuo Troll sarà un 25/25, quindi vincerai la partita.



Q: Se il mio avversario incanta il mio Kalonian Tusker con Song of the Dryads, continuerà comunque a contribuire due alla mia devozione al verde?

A: Certamente si. Song of the Dryads trasforma Kalonian Tusker in una terra incolore ma non modifica in nessun modo il suo costo di mana che sarà ancora , quindi conterà ancora due per la tua devozione al verde.



Q: Se March of the Machines è sul campo di battaglia e lancio Pentad Prism per .
Entrerà nel campo di battaglia con due segnalini carica o con due signaling +1/+1?

A: Entrerà nel campo di battaglia con due segnalino +1/+1. Quando Pentad Prism si risolve, nel momento in cui sta entrando nel campo di battaglia, il gioco controlla come debba essere applicato il suo effetto Solarizzazione. Per fare ciò controlla le caratteristiche che Pentad Prism avrebbe nel campo di battaglia, prendendo in considerazione l'effetto di March of the Machines. Come conseguenza il gioco applica Solarizzazione come se fosse applicato a una creatura dando quindi a Pentad Prism due segnalini +1/+1. La brutta notizia è che non potrà darti alcun mana ma la buona è che stai ottenendo un 4/4 pagandolo solo due mana.



Q: Controllo Rite of Passage e Warmonger. Se il mio avversario paga per attivare Warmonger tre volte, questo morirà o diventerà un 6/6 con tre danni su di esso?

A: Dipende esattamente da come il tuo avversario attiverà l'abilità di Warmonger rispetto all'abilità innescata di Rite of Passage. Quando la prima attivazione si risolve, Rite of Passage si innescherà e l'abilità verrà messa in pila. Il tuo avversario potrà sia lasciarla risolvere che rispondere a essa. Se lascerà che si risolva l'abilità prima di attivare di nuovo Warmonger, questo finirà per essere un 6/6 con 3 danni su di esso, altrimenti, se dovesse decidere di rispondere all'innescata con un'altra attivazione, Warmonger subirà 3 danni e morirà prima che altre innescate possano risolversi.



Q: Se esilio il comandante del mio avversario con l'abilità di Bishop of Binding e il mio avversario decide di spostarlo invece nella zona di comando, l'abilità innescata all'attacco di Bishop of Binding continuerà a dargli il suo bonus?

A: No. L'abilità guarderà alla "carta in esilio", cioè alla carta che si trova nella zona di esilio e che è stata messa in quella zona con la prima abilità. Se questa carta non è presente, sia perché ha lasciato la zona d'esilio o perché non c'è mai arrivata, X rimane indefinito e quindi si considera 0.




Baciami sotto il latteo crepuscolo
Q: Controllo Curator of Mysteries e Library of Leng, e un effetto mi fa scartare una carta. Dovrò profetizzare prima di decidere se mettere la carta in cima al mio grimorio?

A: No. Curator of Mysteries ha un'abilità che si innesca quando scarti o cicli una carta. Quest'abilità va in pila, poi i giocatori possono rispondere ad essa e eventualmente si risolverà se non dovesse venir neutralizzata. Library of Leng crea un effetto di sostituzione che ti fa modificare la zona dove verrà messa la carta scartata e dovrai scegliere come applicare questo effetto di sostituzione mentre stai scartando la carta. Nel momento della scelta l'abilità di Curator of Mysteries non si è ancora innescata né tantomeno risolta.



Q: Se controllo Sacred Ground e il mio avversario usa Ghost Quarter sulla mia Atzal, Cave of Eternity, riavrò il lato giorno o il lato notte?

A: Riavrai il lato giorno, quindi Journey to Eternity. Quando un effetto mette una carta bifronte sul campo di battaglia senza specificare un lato in particolare, allora la carta viene messa a faccia in su. E questo è esattamente il nostro caso visto che Sacred Ground non specifica nulla.



Q: Controllo Krark's Other Thumb e Ol' Buzzbark sta entrando sul campo di battaglia. Come devo risolvere la sua abilità di entrata nel campo di battaglia?

A: Allora, vediamo di riuscire a risolvere questa situazione piuttosto spinosa. Ol'Buzzbark ti dice di lanciare X dadi a sei facce. Per ognuno di questi dadi Krak's Other Thumb dice di lanciarne due e ignorare uno dei due risultati. Questo significa che dovrai lanciare X paia di dadi e poi ignorare un lancio per ogni paio. Poiché la locazione fisica del dado è rilevante per Ol'Buzzbark, ignorare un dado significa rimuoverlo fisicamente e per ogni paio dovrai decidere in base ai risultati e in base alla locazione fisica quale sia quello da ignorare. Oh, dovrai essere in grado di tenere traccia di quali siano i dadi accoppiati tra di loro possibilmente usando X differenti colori di dadi. Buona fortuna!



Q: Uso Luminate Primordial per esiliare Drogskol Reaver controllato dal mio avversario. Pescherà comunque una carta grazie all'abilità di Drogskol?

A: No. L'abilità di Luminate Primordial come prima cosa esilia Drogskol Reaver, poi il tuo avversario guadagnerà delle vite. Poiché a questo punto Drogskol Reaver non sarà più sul campo di battaglia, la sua abilità non si innescherà affatto.



Q: Il mio avversario controlla Zacama, Primal Calamity e io lancio Clone per copiarlo. Potrò STAPpare le mie terre??

A: Certamente si. Clone entra nel campo di battaglia esattamente come fosse Zacama, incluse le sue abilità. La sua abilità di entrata nel campo di battaglia controlla se hai lanciato quello che ora è Zacama, ed effettivamente l'hai fatto. Il fatto che non assomigliasse molto a Zacama mentre l'hai lanciato non ha molta importanza.



Q: Il mio avversario controlla ancora Zacama, Primal Calamity e io voglio appropriarmene con Control Magic. Il mio avversario può impedirmelo usando l'abilità di Zacama sul mio Control Magic?

A: No, non potrà farlo. Mentre Control Magic è in pila è una magia incantesimo, non ancora un incantesimo e quindi non può essere bersagliato dall'abilità di Zacama. Non appena Control Magic si risolve, diventerà un incantesimo sul campo di battaglia e quindi ora potrebbe essere bersagliato ma a questo punto sarai già tu ad avere il controllo di Zacama.



Q: Supponiamo che io controlli Kiln Fiend e che lanci Tainted Strike su di esso per poi usare Soul's Fire sempre su di esso per infliggere danno al mio avversario. Quanti danni riuscirò a fare? Saranno normali danni o danni da infettare?

A: Iniziamo col dire che saranno danni da infettare. Soul's Fire farà si che sarà Kiln Fiend ad infliggere il danno e a quel punto avrà già ottenuto infettare, quindi il danno verrà inflitto da una fonte con infettare. Ora facciamo un po' di conti: Kiln Fiend inizialmente è un 1/2 che prenderà +6/+0 visto che farai innescare la sua abilità due volte. Inoltre prenderà un ulteriore +1/+0 grazie a Tained Strike e quindi risulterà essere un 8/2. In conclusione, con questa mossa riuscirai ad infettare il tuo avversario con 8 segnalino veleno.




Quando un bouquet di fiori non è abbastanza
Q: Posso fermare Stuffy Doll del mio avversario dandogli anti-malocchio con Alpha Authority?

A: No, non potrà funzionare. Per prima cosa, l'abilità di Stuffy Doll che fa si che si auto-infligga del danno non bersaglia nulla in realtà, tanto meno Stuffy Doll stessa, quindi il fatto che essa sia bersagliabile o meno non influisce sull'esito della sua abilità. Inoltre anti-malocchio implica che Stuffy Doll non possa essere bersagliata da magie o abilità controllate dall'avversario del controllore di Stuffy Doll, cioè tu. Il tuo avversario potrebbe ancora bersagliarla con qualsiasi magia o abilità voglia. Quindi ti complicheresti solo la vita.



Q: Se lancio Approach of the Second Sun con ripresa grazie a Cast Through Time, vincerò la partita quando la carta verrà lanciata grazie a ripresa?

A: Purtroppo no, per ben due ragioni. Primo, Approach of the Second Sun non potrà essere lanciata con ripresa: quest'abilità semplicemente esilia la carta mentre è sulla strada per andare nel cimitero dopo la risoluzione, ma Approach of the Second Sun ha l'abilità che fa rimettere se stessa nel grimorio, quindi ripresa non riuscirà ad esiliarla. Come secondo motivo, anche se fosse stata esiliata e lanciata nuovamente nel successivo mantenimento, l'effetto di vittoria di Approach of the Second Sun si realizzerebbe solo nel caso in cui fosse stata lanciata dalla tua mano.



Q: Controllo Panharmonicon e lancio Iona, Shield of Emeria. Dovrò scegliere due colori per l'abilità di Iona?

A: No. L'abilità di Panharmonicon viene applicata solo alle abilità innescate, che in generale sono quelle che usano le parole "quando", "ogniqualvolta". L'abilità di Iona è invece un effetto di sostituzione che cambia come essa entra nel campo di battaglia.



Q: Posso fermare tempesta con Disallow?

A: Certamente. Tempesta è un'abilità innescata che usa la pila quindi potrai risponderle e Disallow potrà neutralizzarla, il che fermerà la creazione di altre copie di Grapeshot. Il Grapeshot si risolverà comunque a meno che non lo neutralizzerai in qualche altro modo ma farsi infliggere solamente 1 danno è sicuramente meglio che farsene infliggere molti altri.



Q: Protezione dal nero funziona con l'abilità di Tetzimoc, Primal Death's ability?

A: Dipende a quale abilità ti riferisci. Una volta che una tua creatura ha un segnalino preda su di essa, darle protezione dal nero non aiuterà con l'abilità di entrata sul campo di battaglia di Tetzimoc visto che questa non bersaglia o infligge alcun danno o faccia nulla che riguardi l'abilità di protezione. La prima abilità, d'altro canto, bersaglia e deriva da una fonte nera quindi avere protezione dal nero impedirà al tuo avversario di poter mettere un segnalino preda sulla tua creatura.



Q: Se sospendo Ancestral Vision e poi lancio Thief of Blood, esso rimuoverà i segnalini tempo su di essa?

A: Bel tentativo, ma non funzionerà. Thief of Blood rimuove solamente segnalini da permanenti. Mentre la tua Ancestral Vision è sospesa occuperà un posto fisico nel tavolo dove si trovano anche i tuoi permanenti ma non è effettivamente un permanente. Si trova nella zona d'esilio, mentre i permanenti sono sul campo di battaglia. Sarà salva dalla fame di Thief of Blood!





Ed è tutto per oggi. Prima di andare vorrei parlarvi di un evento che si svolgerà nelle mie zone. Come forse saprete, organizzo annualmente un torneo solidale a supporto di National Multiple Sclerosis Society.
Quest'anno Cast a Spell on MS si terrà il 24 di marzo, quindi se avete in programma di essere nelle vicinanze di Toledo (Ohio) quel weekend, sarebbe bellissimo se poteste venire e partecipare, giocando a Magic per fare anche del bene. Potrete trovare informazioni sul torneo al sito
www.castaspellonms.org.

Grazie per la lettura, vi prego di tornare la settimana prossima per altre domande e risposte sulle regole di Magic


- Carsten Haese


About the Author:
Carsten Haese is a former Level 2 judge based in Toledo, OH. He is retired from active judging, but he still writes for Cranial Insertion and helps organize an annual charity Magic tournament that benefits the National MS Society.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!